Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
The success of cooperation activities depended on donors being prepared to provide lasting support over a number of years. Успех усилий в области сотрудничества зависит от готовности доноров оказывать устойчивую поддержку на протяжении ряда лет.
Parents have the obligation to provide education for their children up to 16 years of age. Родители обязаны обеспечить своим детям образование, пока тем не исполнится 16 лет.
Education is compulsory for all citizens until 16 years of age. Для всех граждан в возрасте до 16 лет образование является обязательным.
The Government indicated that several years could pass before a case registered with the Public Prosecutor's Office was concluded in the criminal court. Правительство сообщило, что срок между фактом регистрации дела в прокуратуре и вынесением решения в уголовном суде может составлять несколько лет.
Secondary schooling is provided to children generally from 12 to 17 years of age. Среднее образование предназначено для детей в возрасте от 12 до 17 лет.
Education to 18 years of age is compulsory. Образование до 18 лет является обязательным.
The Polish education system was reformed in 1999 and changes have been implemented over the course of several years. В 1999 году была проведена реформа системы образования Польши, и преобразования осуществлялись на протяжении нескольких лет.
In the Bolivarian Republic of Venezuela, the first nine years of education are compulsory. В Венесуэле первые 9 лет обучения являются обязательными.
Research into certain specific forms of violence has been carried out over a number of years. Вот уже несколько лет ведутся исследования определенных форм насилия.
Thus, women live 5-6 years longer than men but spend that additional period in deteriorating health. Это означает, что женщины живут на 5-6 лет дольше, чем мужчины, но в эти дополнительные годы состояние их здоровья хуже.
The prescribed penalties are up to a maximum of 10 years' to life imprisonment. Максимальное предусмотренное наказание составляет от 10 лет лишения свободы до пожизненного заключения.
The General Framework Agreement and its implementation have ensured peace and security in Bosnia and Herzegovina over the past 17 years. Общее рамочное соглашение о мире и его осуществление обеспечивали мир и безопасность в Боснии и Герцеговине на протяжении последних более 17 лет.
Kidnappings of humanitarian workers are reported to have quadrupled over the past 10 years. По сообщениям, за последние десять лет число случаев похищения гуманитарных работников увеличилось в четыре раза.
Through that process, three of them became the official parties in "Somaliland" for the next 10 years. По завершении этого процесса три из них стали официальными партиями Сомалиленда на следующие десять лет.
The Special Representative said Liberia deserved praise for the progress it had made in the 10 years since the Comprehensive Peace Agreement was signed. Специальный представитель сказала, что за 10 лет после подписания Всеобъемлющего мирного соглашения Либерия достигла большого прогресса.
These acts constitute some of the gravest violations of international human rights law witnessed in the past 25 years. Эти действия представляют собой одни из наиболее серьезных нарушений международных норм в области прав человека за последние 25 лет.
Boys aged 12 to 17 years were trained, armed and used as combatants or to man checkpoints. Мальчики в возрасте от 12 до 17 лет проходили военную подготовку, получали оружие и использовались в качестве солдат или для охраны контрольно-пропускных пунктов.
Chan's operation spanned a period of 20 years. Операции Чана осуществлялись на протяжении 20 лет.
As a result, in the previous 16 years, no death sentences had been carried out in its 47 member States. В результате в течение последних 16 лет в 47 странах-членах не было приведено в исполнение ни одного смертного приговора.
Unaccompanied asylum-seeking children between the ages of 15 and 18 years suffered discrimination. Несопровождаемые дети - просители убежища в возрасте от 15 до 18 лет подвергаются дискриминации.
Sixty years was too long to wait. Шестьдесят лет - это слишком большой срок.
In October 2012, that sentence was commuted to 12 years' imprisonment. В октябре 2012 года это наказание было сокращено до 12 лет тюремного заключения.
The Working Group, however, observed the relatively long periods spent by the accused in pre-trial detention, sometimes several years. Вместе с тем Рабочая группа отметила сравнительно длительные сроки, проведенные обвиняемыми в предварительном заключении, иногда в несколько лет.
The Working Group reiterates its concern that, 10 years after the disappearance of Somchai Neelaphaijit, his fate and whereabouts remain unknown. Рабочая группа вновь заявляет о своей обеспокоенности тем, что спустя десять лет после исчезновения Сомчай Неелапхайит его судьба и местонахождение до сих пор неизвестны.
Men and boys over the age of 12 years continue to be targeted on the basis of their gender. Мужчины и мальчики старше 12 лет продолжают оставаться объектами нападений по признаку их пола.