The same company you had to work for for ten years before you saw a profit. |
Ту компанию, в которой вы проработали десять лет, прежде чем увидели результаты. |
For 500 years... the Masons have been involved in a secret war between good and evil. |
В течение 500 лет... масоны участвовали в тайной войне между добром и злом. |
Not to a man of his advanced years and diabetic condition. |
Не для человека его лет, больного диабетом. |
His home of 20 years with his wife. |
Свой дом и свою жену в течении 20 лет. |
Henry made a payment every 6 months for 14 years. |
Генри делал платеж каждые 6 месяцев за последние 14 лет. |
Mr. Carson, you worked for Graham Morton for over 25 years. |
Мистер Карсон, вы работали на Грэхэма Мортона более 25 лет. |
You've been waiting for this trip 50 years. |
Ты ждала этой поездки 50 лет. |
You will serve from five to 10 years in His Majesty's custody. |
Вы получите от 5 до 10 лет тюремного заключения. |
Forget all that for 10 years at least. |
На ближайшие 10 лет ты забудь и думать о таких вещах. |
Gripping not just galaxies but whole clusters of galaxies spanning billions of light years of space. |
Охватив не только галактики, но и целые группы галактик, занимающих миллиарды световых лет космоса. |
400,000 years passed as the universe grew and eventually the fog settled to form atoms. |
400000 лет прошло, как вселенная росла и в конечном итоге туман превратился в атомы. |
After a billion years one cloud became so dense, it burst into life and the first star was born. |
После миллиард лет одно облако стало настолько плотным, оно врывалось в жизнь, и родилась первая звезда. |
After one billion years the first star is born. |
После одного миллиарда лет рождается первая звезда. |
After 13.7 billion years, cosmologists look up at the sky and understand the story of creation. |
После 13.7 миллиардов лет космологи ищут в небе и понимают историю создания. |
I could have been here a lot During the past seven years. |
Я мог бы быть здесь часто за последние семь лет. |
Susannah Royal, a couple of years behind you. |
Сюзанна Роял, училась через пару лет после тебя. |
Who solved all the globe problems for thousands of years. |
Они решали все мировые проблемы на протяжении тысяч лет. |
This district is full of strange beings who have lived among us for hundreds of years. |
Этот район полон необычных существ, живущих среди нас сотни лет. |
I've wanted this for years. |
Я ждала этого в течении многих лет. |
These buildings have been derelict for years. |
Эти постройки пустуют уже много лет. |
But I spent 12 years in the same room With my ex-wife. |
Но я провёл 12 лет в одной комнате с моей бывшей женой. |
I've worked ten years without partners. |
Я десять лет работал без партнеров. |
We've been working around the clock for eight years to be a leader in this industry. |
Мы работали круглосуточно, в течение 8 лет, чтобы лидировать в этой отрасли. |
I'm looking at 25 years on the robbery charges They paid me to run away on. |
Мне грозит 25 лет по обвинениям в грабеже, от которых я сбежала на те деньги, что они мне заплатили. |
You know, I've dealt with rodents like tafflinger For over 40 years. |
Знаете, я имел дело с грызунами вроде Тафлингера в течении сорока лет. |