Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
Almost 20 years have passed since the Court declared the use of nuclear weapons illegal. Почти 20 лет прошло с тех пор, как Суд объявил применение ядерного оружия незаконным.
The main positive impact of Albania's disarmament efforts over the past years has been mainly on human and environmental security. Основным позитивным эффектом усилий Албании в области разоружения в течение последних лет в основном была гуманитарная и экономическая безопасность.
Argentina is particularly concerned about the lack of progress on nuclear disarmament 43 years after the entry into force of the Treaty. Аргентина особо обеспокоена отсутствием прогресса в сфере ядерного разоружения по прошествии 43 лет после вступления Договора в силу.
Thus, 10 years after the International Court of Justice gave its advisory opinion, the situation has further deteriorated. Таким образом, через 10 лет после того, как Международный Суд вынес свое консультативное заключение, ситуация еще больше усугубилась.
The past increases in membership were 17, 13 and 26 years apart. В прошлом расширение членского состава проходило с интервалом в 17, 13 и 26 лет.
Many developing countries have significantly improved their tax administration within the last 5-10 years. В последние 5 - 10 лет многие развивающиеся страны значительно улучшили свои системы взимания налогов.
A field-based special political mission in place as of September 2014 has an average duration of slightly less than six years. Средняя продолжительность существования действующих по состоянию на сентябрь 2014 года специальных политических миссиях, базирующихся на местах, составляла немногим менее шести лет.
Effective facilitation of technical assistance and training often requires sustained regional dialogue, conducted over a number of years. Эффективное содействие оказанию технической помощи и профессиональной подготовке зачастую требует участия в региональном диалоге, который может продолжаться несколько лет.
The UNAT is comprised of seven judges, with appointments of seven years duration. АТООН состоит из семи судей, назначаемых на семь лет.
The need for greater policy coherence has been identified after six years of reporting to the General Assembly. Задача по обеспечению большей согласованности действий была поставлена по истечении шести лет с начала представления докладов Генеральной Ассамблее.
The phased deployment schedule means that the recurrent benefits will be realized incrementally over several years from 2017 to 2019. График поэтапного внедрения означает, что регулярно получаемые выгоды будут реализовываться по нарастающей в течение нескольких лет с 2017 по 2019 годы.
Assessed contributions and regular budget trends for the past 10 years Тенденции в отношении начисленных взносов и средств регулярного бюджета за последние 10 лет
The same provisions apply for elections in the Upper House, with the exception that the minimum age of candidates is 30 years. Такие же положения применяются к выборам в верхнюю палату, за исключением минимального возраста кандидатов - 30 лет.
Specific data on quantities of intentional production and use of HCBD during the past 30 years are not available. Конкретных данных по объему преднамеренного производства и использования ГХБД в течение последних 30 лет не имеется.
Similarly, PCP has been found in urban air in New Zealand, 7 years after it was banned. Аналогичным образом, ПХФ был обнаружен в городском воздухе в Новой Зеландии через семь лет после его запрета.
The Special Programme will be open to receive voluntary contributions and applications for support for seven years from the date it is established. Специальная программа будет открыта для приема добровольных взносов и заявок на оказание поддержки в течение семи лет с даты ее учреждения.
Global seizures of "ecstasy"-type substances have decreased for four consecutive years. В течение этих четырех лет общемировой объем изъятий веществ типа экстези неуклонно снижался.
The new law raises minimum jail sentences from 2 to 15 years. В новом законе минимальные сроки приговора к тюремному заключению увеличены с 2 до 15 лет.
Mr. Ye has been involved in multilateral diplomacy for more than 20 years since he joined the Chinese foreign service. Г-н Е занимается вопросами многосторонней дипломатии уже более 20 лет с момента поступления на службу в министерство иностранных дел Китая.
At least 40 per cent of internal conflicts over the last 60 years are linked to competition for natural resources. По крайней мере 40 процентов внутренних конфликтов за последние 60 лет связаны с конкурентной борьбой за природные ресурсы.
Over the past 30 years the size and complexity of the United Nations system organizations and their global presence have experienced significant growth. За последние 30 лет размер и сложность организаций системы Организации Объединенных Наций и их глобальное присутствие существенно возросли.
Seven years after its establishment, the Peacebuilding Fund has marked considerable growth. Семь лет спустя после создания Фонда миростроительства в его деятельности был достигнут значительный прогресс.
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.
It was the first execution to be conducted in India in more than eight years. Это была первая казнь в Индии за последние более чем восемь лет.
Adolescents over 18 years of age face similar challenges in gaining access to professional training or higher education. Подростки старше 18 лет сталкиваются с аналогичными проблемами с точки зрения возможностей получения профессиональной подготовки или высшего образования.