| That's something you never seen in your 30 years at sea. | Такого Вы еще не видели за 30 лет в море. |
| For six years, I feed him out of my own hand. | Шесть лет я кормил его из своей руки. |
| After 20 years, someone is bound to die. | За 20 лет кто-нибудь уж обязательно умрет. |
| No matter what, we've been with this market for thirty years. | Не смотря ни на что, мы работали здесь в течение 30 лет. |
| After eight years, British borders will remain closed. | Спустя восемь лет, Британские границы остаются закрытыми. |
| She is 18 years, 5 months and 11 days old. | Ей 18 лет, 5 месяцев и 11 дней. |
| We all know this government would never acknowledge the first human birth in 18 years from a fugee. | Мы все понимаем, что эта власть не признает рождение первого за 18 лет ребёнка от беженки. |
| It's the first baby in 18 years. | Это же первый ребёнок за 18 лет. |
| Beauty and talent like yours should lengthen my power for another ten years. | Твоя красота и талант должны продлить мою власть ещё на десятки лет. |
| The mental hospital where I lived for - 17 years. | Психиатрической лечебнице, где я прожил... 17 лет. |
| The prenup disappears after ten years. | Брачный договор аннулируется по истечении 10 лет. |
| They'd been coming here for years... | Они приходят сюда уже много лет... |
| Well, for years, I had my own business. | В течение многих лет, у меня был свой собственный бизнес. |
| Nobody's seen it in years. | Никто уже много лет его не видел. |
| [Backfiring] I haven't gone this fast in years. | Я так быстро уже много лет не ездил. |
| He did all that to ruin the last ten years of your life. | Все это он сделал, чтобы уничтожить последние 10 лет вашей жизни. |
| Married, 11 years older than him. | Замужем, на 11 лет старше парня. |
| Seventy years are over, my king. | Семьдесят лет прошло, мой Царь. |
| With your priors, you're looking at ten years. | С вашим прошлым, вы загремите на 10 лет. |
| Then after 15 years, Patrick shows up at the front door. | А потом через 15 лет Патрик появляется у парадного входа. |
| Also suspicious - Mr. Wolcott fired his butler of over 30 years. | Также подозрительно, что мистер Волкотт уволил дворецкого после более 30-ти лет. |
| Now I have to wait 20 years. | А теперь мне придется подождать 20 лет. |
| He has been locked up for 15 years. | Он был за решёткой пятнадцать лет. |
| Man, I have worked with you guys for years. | Я несколько лет с вами работала. |
| And it hasn't been performed at the Academy for over a hundred years. | И ее не выполняли в Академии уже более ста лет. |