| Wound up living in there for nine years. | И, в итоге, тут живу уже девять лет. |
| You might be married in 5 years. | Кто знает, может, ты выйдешь замуж через 5 лет. |
| We travel back five billion years to observe a great star. | Мы вернемся в прошлое на 5 миллиардом лет, чтобы увидеть великую звезду. |
| Been 10 years since the last one. | Последний раз то же самое произошло десять лет назад. |
| He's actually in jail serving six to ten years. | Вообще-то он сейчас в тюрьме, тянет от шести до десяти лет. |
| For years I was terrified she was going to die. | В течении многих лет я была в ужасе от того, что она могла умереть. |
| After years of struggling for that relationship... | После того, как мы несколько лет создавали эти отношения. |
| Some still hope even after 20 years. | Есть такие, кто продолжает надеяться и 20 лет спустя. |
| Not unlike countless military personnel throughout the years. | Мало чем отличаясь от бесчисленного персонала вооруженных сил в течении многих лет. |
| Just two months short of 25 years. | До 25 лет стажа только 2 месяцев не хватало. |
| Almost thirty years until I get there. | Почти 30 лет, и мне будет столько же. |
| Looks like somebody waited 30 years for payback. | Похоже, кто-то ждал 30 лет, чтобы свести счеты. |
| Seventeen years since you began your great crusade. | Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой великий крестовый поход. |
| For ten years the tail can barely seen. | В течение десяти лет можно было лишь слегка увидеть хвост. |
| For the last twelve years I hid who I was. | За последние двенадцать лет я скрывала, кто я на самом деле. |
| I was asleep for ten years. | Я был в "спячке" все эти 10 лет. |
| He finishes eight years upstate this morning. | Ж: Утром его выпустили, спустя восемь лет отсидки. |
| Omicron Persei Eight's about 1000 light years away. | Омикрон Персей 8 находится на расстоянии около 1000 световых лет от нас. |
| We must have jumped at least 10 million years. | Мы должны были прыгнуть по крайней мере на 10 миллионов лет. |
| Remember, these materials carry a quality assurance of three billion years. | Помните, эти вещества несут на себе гарантию качества сроком в три миллиарда лет. |
| Especially 100 years after I'm dead. | Особенно через сто лет после того, как умру. |
| We're there in 20 years. | Мы окажемся в такой ситуации через 20 лет. |
| In fact, he's spent years campaigning against Intelligent Design. | Более того, он на протяжении лет участвовал в кампании против концепции Разумного Замысла. |
| You had 15 years by my count. | По моим подсчётам, у тебя было 15 лет. |
| Honda took ten years to develop that car. | У "Хонды" ушло 10 лет на разработку этой модели. |