If I were you, I'd shave a couple of years off. |
На твоем месте я бы скинул пару лет. |
Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. |
Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
You know, I've been living here for almost 13 years. |
Ты знаешь, я живу здесь на протяжение 13 лет. |
I was with Harry for 15 years. |
Мы с Гарри были вместе 15 лет. |
I haven't had a job interview in over 10 years. |
У меня не было собеседования для работы уже 10 лет. |
I could never, in a million years, afford that Tesla. |
Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
Six very, very happy years, let me tell you that much. |
Шесть очень счастливых лет, уж поверьте. |
18 years I spent married to that cow. |
Я провел 18 лет в браке с этой коровой. |
When I think of all the years I've wasted because of you. |
Как подумаю, сколько лет потеряла по твоей вине... |
After all the years of holy wars and hatred, a possibility for peace in the middle east. |
После долгих лет священных войн и ненависти наконец, зажглась надежда установления мира на ближнем востоке. |
Your toe is 12 years long? |
У тебя шаг длиной в 12 лет? |
This will take ten years off your face. |
Вы станете выглядеть на 10 лет моложе. |
I have devoted 40 years of my life to educating young people. |
Я посвятил 40 лет жизни обучению молодежи. |
For eight years over two terms. |
Восемь лет, более чем два срока. |
I've been chief of police for 1 0 years and seven months. |
Я был начальником полиции более 10 лет. |
I wish I'd met her ten years earlier. |
Хотел бы я встретить ее лет на десять пораньше. |
I dated this man for 2 years, and... |
Я встречалась с одним человеком пару лет и... |
Sure, granddad - it's ten years since he won. |
Твой Бабэ уже 10 лет ничего не выигрывал. |
I haven't seen you for years. |
Я тебя столько лет не видела. |
It would set monsters back hundreds of years. |
Это возвратит монстров на сотни лет назад. |
'I'm not interested in his job. I've been in aviation 20 years. |
Меня не интересует его работа Я в авиации уже 20 лет. |
Each cat'll live about 12 years. |
Каждая кошка может прожить порядка 12 лет. |
Before I got my job at the university I taught in prison for ten years. |
Прежде, чем я начал работать в университете, я преподавал в тюрьме в течение десяти лет. |
I've waited for over 18 years and I've never complained. |
Я тебя восемнадцать лет ждала, и то, как видишь, не жалуюсь. |
To not be haunted by this ten years from now. |
Чтобы это не преследовало меня на протяжении 10 лет. |