| If I were you, I'd shave a couple of years off. | На твоем месте я бы скинул пару лет. |
| Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. | Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
| You know, I've been living here for almost 13 years. | Ты знаешь, я живу здесь на протяжение 13 лет. |
| I was with Harry for 15 years. | Мы с Гарри были вместе 15 лет. |
| I haven't had a job interview in over 10 years. | У меня не было собеседования для работы уже 10 лет. |
| I could never, in a million years, afford that Tesla. | Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
| Six very, very happy years, let me tell you that much. | Шесть очень счастливых лет, уж поверьте. |
| 18 years I spent married to that cow. | Я провел 18 лет в браке с этой коровой. |
| When I think of all the years I've wasted because of you. | Как подумаю, сколько лет потеряла по твоей вине... |
| After all the years of holy wars and hatred, a possibility for peace in the middle east. | После долгих лет священных войн и ненависти наконец, зажглась надежда установления мира на ближнем востоке. |
| Your toe is 12 years long? | У тебя шаг длиной в 12 лет? |
| This will take ten years off your face. | Вы станете выглядеть на 10 лет моложе. |
| I have devoted 40 years of my life to educating young people. | Я посвятил 40 лет жизни обучению молодежи. |
| For eight years over two terms. | Восемь лет, более чем два срока. |
| I've been chief of police for 1 0 years and seven months. | Я был начальником полиции более 10 лет. |
| I wish I'd met her ten years earlier. | Хотел бы я встретить ее лет на десять пораньше. |
| I dated this man for 2 years, and... | Я встречалась с одним человеком пару лет и... |
| Sure, granddad - it's ten years since he won. | Твой Бабэ уже 10 лет ничего не выигрывал. |
| I haven't seen you for years. | Я тебя столько лет не видела. |
| It would set monsters back hundreds of years. | Это возвратит монстров на сотни лет назад. |
| 'I'm not interested in his job. I've been in aviation 20 years. | Меня не интересует его работа Я в авиации уже 20 лет. |
| Each cat'll live about 12 years. | Каждая кошка может прожить порядка 12 лет. |
| Before I got my job at the university I taught in prison for ten years. | Прежде, чем я начал работать в университете, я преподавал в тюрьме в течение десяти лет. |
| I've waited for over 18 years and I've never complained. | Я тебя восемнадцать лет ждала, и то, как видишь, не жалуюсь. |
| To not be haunted by this ten years from now. | Чтобы это не преследовало меня на протяжении 10 лет. |