| They were taken almost 8 years apart. | Их похитили с разницей почти в 8 лет. |
| They've had him under their control for 8 years. | Они держали его под контролем восемь лет. |
| OK, there are 107 families Visited by social services in the last 10 years. | Итак, за последние 10 лет работники социальной службы посетили 107 семей. |
| And after 15 years, they still remember him. | Ну, 15 лет назад это было. |
| So in the thousands of years since the stargate was built... | Значит за тысячи лет, прошедших с момента создания Врат... |
| One hundred years in servitude aboard the Dutchman. | Сто лет службы на борту Голландца. |
| Got my release, spent a couple of years bouncing around Europe. | Уволился из армии и пару лет слонялся по Европе. |
| I trained with Snake for six years. | Я обучался с ним 6 лет. |
| My mom used a desiccation spell on mikael that immobilized him for over 15 years. | Мама использовала иссушающее заклинание, которое обездвижило Майкла на 15 лет. |
| Klaus and Rebekah spent the better part of 1000 years evading my father. | Клаус и Ребекка большую часть жизни длиною в тысячу лет избегали моего отца. |
| Haven't done a stroke of work for seven years. | Уже семь лет никакой работы не было. |
| I was a blues singer for about six years and could not make my rent. | Я шесть лет пела блюз и не могла заработать на жилье. |
| During the last 25 years, I have never had a successful... | В течение этих 25 лет у меня ни разу не было благополучных долговременных отношений. |
| The only thing worse is putting up with her for 300 years. | Единственная вещь, которая хуже этого - жить с ней последние триста лет. |
| A hundred years, doing the same piece every night. | Сотню лет - делая одну и ту же сцену - каждый вечер. |
| I've done H.R. here for the last 15 years. | Я работаю в отделе кадров последние 15 лет. |
| After ten years of marriage, those two are still so in love. | После десяти лет брака, они все еще влюблены. |
| As I have maintained for eight years, that confession was elicited under extreme duress. | Как я утверждал в течение восьми лет, признание было получено под принуждением. |
| I'm in jail for 300 years. | Мне здесь сидеть еще лет 300. |
| My client has been wrongfully imprisoned for eight years. | Мой клиент был незаконно заключен на протяжении 8 лет. |
| I've been reading musculature and tissue anomalies for 16 years. | Я изучаю мускулатуру и аномалии тканей 16 лет. |
| Been making our lives miserable for over a hundred years. | Делали нашу жизнь ужасной вот уже сотню лет. |
| I was a couple years younger than Henry is now. | Я был на пару лет младше, чем Генри сейчас. |
| The number of years in prison. | Количество лет, проведенных в тюрьме. |
| Spent 30 years as the lead investigator, 90% conviction rate. | 30 лет проработал ведущим следователем, раскрываемость дел - 90%. |