6 years, times 3 weeks; you owe me better then 4 months. |
6 лет, умножить на три недели; ты мне должен более 4 месяцев. |
For over 100 years, we controlled this island. |
Более 100 лет мы контролируем этот остров. |
The land has been in college ownership for nearly 50 years. |
Земля находилась в собственности колледжа на протяжении 50 лет. |
[Laughter] 12 years in, I show Fin a report. |
На протяжении 12 лет я показываю Фину отчеты. |
KIRB Y: Twenty years out of the 134. |
Двадцать лет как уволился из 134 участка. |
Someone's been spying on us for years. |
Кто-то шпионил за нами в течении многих лет. |
All I know is that they have a relationship with Bajor that stretches back over a thousand years. |
Я всего лишь знаю... что их отношения с Бэйджором протянулись на тысячи лет в прошлое. |
Then one day, after years of self-sacrifice and commitment, she gets her reward. |
И однажды, после стольких лет самопожертвования и преданности она получает свою награду. |
I doubt I've opened this drawer in years. |
Не могу сказать, я уже несколько лет не подходила к этому ящику. |
We've known her for years. |
Мы знаем ее в течение многих лет. |
And jared swanstrom was caught by the FBI And served 15 years. |
Джаред Сванстром был пойман ФБР и отсидел 15 лет. |
The guy did 15 years in prison. |
Парень отсидел 15 лет в тюрьме. |
I've waited 25 years for this moment, Michael. |
Я ждала этого момента 25 лет, Майкл. |
I've been a certified member of the National Storm Chasers and Spotters Association for over ten years. |
Я уже более десяти лет дипломированный участник Национальной ассоциации охотников за штормами. |
I haven't taken a day off in 28 years. |
Я не брала выходных уже в течение 28 лет. |
If found guilty, Burns faces a prison sentence of at least 5 years... |
Если его признают виновным, Бёрнсу грозит тюремное заключение сроком от 5 лет... |
For nearly 50 years we have faced difficulties and challenging breakthroughs of economic reform. |
В течение предыдущих 50 лет мы сталкивались с трудностями и требующими от нас напряжения встрясками экономических реформ. |
It was 14 years since Mom had left. |
Прошло 14 лет с тех пор, как мама уехала. |
We've been friends for nigh on 20 years. |
Они уже более 20 лет наши друзья. |
I've been feeding you for ten years and you look great. |
Мадам Надо, я кормлю вас уже 10 лет, а вы прекрасно выглядите. |
I'll be rich in ten years. |
Через 10 лет это будет стоить в 10 раз больше. |
We've been here 13 years, man. |
Мы жили здесь около 13 лет. |
I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years. |
Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет. |
I haven't had a full night's sleep in 16 years. |
Я уже 16 лет не спала всю ночь. |
Briggs has been doing business with Caza members for years. |
Бриггс работал с членами Каза несколько лет. |