And the top show of the past 25 years. |
И самым топовым за последнии 25 лет. |
I've lived here for 8 years. |
Я здесь живу уже 8 лет. |
You know that I have something I've been hiding From the world for 20 years. |
Ты знаешь, что и у меня есть вещь, которую я скрываю от всего мира уже 20 лет. |
She was 15 years older than me. |
Она была на 15 лет старше меня. |
For six years now we've been apart. |
Мы в разлуке уже 6 лет. |
There won't be a cure for a thousand years. |
Лекарство изобретут примерно через тысячу лет. |
I just gave away 10 years of my life. |
Я только что отдал десять лет своей жизни. |
About 3,000 years into your future, give or take. |
Около 3000 лет в будущем, плюс-минус. |
It's been on Earth for over 50 years. |
Он на Земле уже больше 50 лет. |
Five billion years in your future. |
5 миллиардов лет в твоём будущем. |
Five billion years later, my mum's dead. |
Через пять миллиардов лет моя мама будет мертва. |
Five billion years, and it still comes down to money. |
Прошло пять миллиардов лет, а всё по-прежнему сводится к деньгам. |
We've only got five billion years till the shops close. |
До закрытия магазинов всего пять миллиардов лет. |
Humanity's been set back about 90 years. |
Человечество отброшено назад в развитии лет на 90. |
For almost 100 years, mankind has been shaped and guided. |
Уже почти 100 лет человечество формируют и направляют. |
I haven't seen you in 110 years. |
Я тебя уже 110 лет не видал. |
Harps strung with gut still make music after 2,000 years. |
Арфы с такими струнами, даже спустя 2000 лет, всё ещё музицируют. |
If convicted, Parks faces up to 10 years in the state penitentiary. |
В случае осуждения, Парксу грозит до 10 лет в государственной исправительной колонии. |
After 20 years in the business, it was time to move on. |
После 20 лет в бизнесе, пришло время двигаться дальше. |
Eric Cooper and I have been associated for over 30 years. |
Мы с Эриком Купером компаньоны уже около 30 лет. |
I've been doing this job for 10 years. |
Я делаю Эту работу уже 10 лет. |
For 57 years, I've told your story. |
57 лет я рассказывал про тебя. |
He's been fighting them for years. |
Он много лет с ними сражается. |
Let this death be remembered for a thousand years. |
Пусть эту смерть будут помнить тысячу лет. |
After all the years me helping you fix stuff... you finally have to hold flashlight for me. |
После всех этих лет, когда я помогал тебе чинить вещи... наконец-то ты держишь фонарик для меня. |