| I haven't set foot here for over 20 years. | Я не ступал здесь больше 20 лет. |
| It's been in the collection for years. | Она была в коллекции течение многих лет. |
| I've been blaming you for my unhappiness for years. | Я винил тебя в своих несчастьях много лет. |
| He has been with us for years. | Он работает у нас уже много лет. |
| I haven't dreamed for years. | Я уже много лет не мечтала. |
| I haven't been on a date in 25 years. | Я не был на свидании 25 лет. |
| All these years, and finally I see what you do. | Столько лет и наконец-то я вижу, чем ты занимаешься. |
| You've gotten away with it for 20 years. | Тебе сходило это с рук 20 лет. |
| But that's not why you kept her locked away for 20 years. | Но вы не поэтому держите её в заперти уже 20 лет. |
| I think she kept it in plastic for, like, 50 years. | Я думаю, она держала его в пластике, типа, лет 50. |
| I imagine I'd forget a lot in 10,000 years, too. | Представляю, сколько бы я забыл за десять тысяч лет. |
| One that's probably been out of power for a thousand years. | Который, вероятно, уже тысячу лет, как не дает энергию. |
| Skip and I had been married a couple of years When the switch happened. | Мы со Скипом были уже женаты пару лет, когда они обменялись телами. |
| You only talked about him the first six years of my life. | Ты только о нем и говорила первые шесть лет моей жизни. |
| Couple years on top, he'll burn out. | Пара лет на вершине - и он сгорит. |
| And they last for about 20 years, I'm not kidding. | Они проживут не меньше двадцати лет. |
| You haven't been here for 15 years. | Тебя не было здесь 15 лет. |
| Now we won't see her for another 15 years. | Теперь мы её не увидим ещё 15 лет. |
| I guess my drinking the last couple years has... been my way of dealing with that. | Наверное, алкоголь в последние пару лет... помогал мне как-то с этой мыслью свыкнуться. |
| Football's, what, just 10 years, but love... | Футбол - только лет на десять, а вот любовь... |
| Kidnapping for personal gain can get you up to twelve years. | Похищение в личных целях могут засадить тебя на 12 лет. |
| Science and legends are wrong to say the earth existed for millions of years before we appeared. | Наука и легенды заблуждаются, говоря что Земля существовала за миллионы лет до нашего появления. |
| I have been trying to get William Borgens up here to speak to my class for years. | Я пытался пригласить Уильяма Бордженса сюда, чтобы поговорить со своим классом в течение многих лет. |
| I haven't seen him for years. | Я уже много лет его не видела. |
| I haven't written a play in years. | Я не написала ни одной пьесы за много лет. |