Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
In such cases the sentence shall be between 2 and 8 years or 3 and 10 years respectively. В этом случае срок тюремного заключения составляет соответственно от двух до восьми лет или от трех до десяти лет.
The penalty for the offences listed above range from 1 year, 2 years and 7 years. Наказание за правонарушения, указанные выше, колеблются от 1 - 2 лет до 7 лет.
In 2000, the population 15 years and over had an average of 9.8 years of schooling, without significant gender differences. В 2000 году средняя продолжительность школьного образования населения страны в возрасте 15 лет и старше составляла 9,8 лет, без существенных различий между мальчиками и девочками.
17 Progressive repayment of all credits over 12 years (Dominican Republic) or 14 years (Gabon). 17 Последовательное погашение всех кредитов в течение 12 лет (Доминиканская Республика) или 14 лет (Габон).
At the world level, life expectancy at birth is likely to rise from 65 years today to 74 years in 2045-2050. На мировом уровне продолжительность предстоящей жизни при рождении должна, по всей вероятности, повыситься с 65 лет на сегодняшний день до 74 лет в 2045 - 2050 годах.
The age limit is 26 years, in special circumstances 27 years. Максимальный возраст таких учащихся составляет 26 лет, а для учащихся в особых обстоятельствах - 27 лет.
The treaty shall be valid for 49 years with possibility of extension for 15 more years. Срок действия договора - 49 лет, с возможностью дальнейшего продления на 15 лет.
In 1950-1955, the comparable figures were only 16 years for women and 14 years for men. В 1950 - 1955 годах сопоставимые цифры составляли лишь 16 лет для женщин и 14 лет для мужчин.
It is 53 years for men and 55 years for women. Применительно к мужчинам она составляет 53 года, для мужчин и применительно к 55 лет для женщинженщинам - 55 лет.
At 35 years of age, the difference in male life expectancy between senior managers and labourers is eight years. В 35-летнем возрасте разница в ожидаемой продолжительности жизни между мужчинами - представителями руководящего звена и неквалифицированными рабочими составляет 8 лет.
Indeed, some of the proposed goals for achievement within the 20 years were already being pursued in Mauritius in the years following our independence in 1968. Собственно говоря, некоторые из установленных показателей, которые необходимо достигнуть в течение 20 лет, уже стали реальностью на Маврикии в годы после обретения нашей независимости в 1968 году.
The recent White Paper on Education seeks to tackle this problem by raising the minimum school-leaving age from the current 15 years to 16 years. В выпущенной недавно "Белой книге" по вопросам образования предусматривается принять меры по решению этой проблемы путем увеличения минимального возраста окончания школы с 15 до 16 лет.
Judges of the Constitutional Court are appointed for 15 years and those of the local courts for a first term of 3 years. Судьи Конституционного суда назначаются на 15 лет, а судьи местных судов - на первоначальный срок в три года.
Approximately 10-39 per cent of victims were under 18 years of age, mostly girls of 15-18 years. Примерно 10-39 процентов жертв такой торговли не достигли 18-летнего возраста, причем большинство составляют девушки в возрасте 15-18 лет.
According to the General Population and Housing Census conducted in 1998, life expectancy is 62.3 years for women versus 58.9 years for men. Средняя продолжительность жизни у женщин составляет 62,3 года по сравнению с 58,9 лет у мужчин, как о том свидетельствуют данные всеобщей переписи населения и жилого фонда 1998 года.
The Working Lads Hostel has the capacity for 33 men who are between the ages of 18 years and 35 years. В общежитии для работающей молодежи могут разместиться ЗЗ мужчины в возрасте от 18 до 35 лет.
Under this new Act a trade mark is initially registered for a period of 10 years and may be renewed for further periods of 10 years. В соответствии с этим новым законом торговая марка первоначально регистрируется на период 10 лет с возможностью последующего продления на десятилетние периоды.
2 preceding years 1 to 3 full years, progressive От одного до трех полных лет, санкции вводятся постепенно
Women in working age (10 to 60 years) 21 years Доля женщин трудоспособного возраста (10 - 60 лет)
Information and support for healthy child development is provided at birth and throughout the early years with screening for children 18 months to 3 years. Информация и помощь в целях здорового развития ребенка предоставляются с момента рождения и на всем протяжении его роста от 18 месяцев до трех лет.
In the medium scenario, its median age rises from 37 to 46 years between 2010 and 2100, an increase of just 9 years. Согласно сценарию средней рождаемости в период между 2010 и 2100 годами средний возраст населения повышается с 37 до 46 лет, то есть всего на 9 лет.
It then gains another 5 years, to reach 46 years in 2300. Затем он вырастает еще на 5 лет, чтобы достигнуть 46 лет в 2300 году.
The maximum penalty is 6 years of imprisonment or, in case of particularly aggravating circumstances, 10 years of imprisonment. Для него предусмотрено максимальное наказание в виде шести лет тюрьмы или, при наличии особо отягчающих обстоятельств, десять лет тюремного заключения.
At 40 - 45 years for males and 50 - 55 years for females, the number of hospitalisations begins to rise with increasing age. По достижении 40-45 лет мужчинами и 50-55 лет женщинами количество госпитализаций начинает расти вместе с увеличением возраста.
The Government intends to bring legislation to extend the mandatory age of school enrolment from 6 to 12 years to 5 to 16 years. Правительство намерено принять законодательные меры по увеличению возрастного периода для обязательного школьного образования с 6-12 лет до 5-16 лет.