Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
One provides attention to battered women over 21 years of age who are at high physical, mental and social risk because of family violence, together with their children (boys under 13 years and girls under 15 years). Один из них оказывает помощь женщинам старше 21 года, подвергшимся избиениям и находящимся в условиях высокого физического, психологического и социального риска в связи с насилием в семье, а также их детям младше 13 лет (мальчикам) и младше 15 лет (девочкам).
Terms of benefit: attainment of 60 years of age plus minimum service period of 3 years Условия выплаты пособия: достижение возраста 60 лет плюс минимальный срок службы 3 года
The Partnership was to operate for only 10 years, but at the 2011 G-8 Summit in Deauville, France, the leaders decided to extend the effort for another 10 years. Предполагалось, что это глобальное партнерство будет существовать лишь в течение десяти лет, однако в ходе саммита «восьмерки», состоявшегося в 2011 году в Довиле, Франция, лидеры приняли решение продлить его на еще один десятилетний период.
Among women, the difference in life expectancy at 20 years of age between those with the lowest and highest education levels (58.4 and 67.4 years, respectively) is nine years on average. В случае женщин разница между продолжительностью жизни лиц с наиболее низким и наиболее высоким уровнем образования составляет в среднем девять лет (соответственно 58,4 и 67,4 лет).
In the past 10 years, a growing number of housing microfinance programmes have been initiated, offering loans to homeowners ranging from $300 to $5,000, frequently with repeat lending opportunities and repayment terms of 1-15 years. Эти программы предусматривают выделение кредитов владельцам жилья в размере от 300 до 5000 долл. США, зачастую с возможностью повторного кредитования и сроками погашения от года до 15 лет.
2 years to less than 4 years: 2 заключенные, отбывающие наказание на срок от 2 лет до менее 4 лет: 2
Of those 46 dependants, 42 were children under 15 years of age and 4 were adults over 65 years of age. Из этих 46 иждивенцев 42 человека - дети в возрасте до 15 лет и четверо - взрослые лица старше 65 лет.
Although it is the policy of UNHCR to replace vehicles after 5 years, the estimated average age of vehicles in the current fleet is 5.9 years. Хотя в УВКБ действует правило о замене транспортных средств по истечении пяти лет, текущий ориентировочный средний возраст автомобилей в автопарке составляет 5,9 лет.
One out of four is under 25 years of age, and 26% are 55 years of age or older. Каждый четвертый из них моложе 25 лет, а 26% - принадлежат к возрастной группе 55 лет и старше.
It has been in existence for over 50 years and has been affiliated with the Economic and Social Council for over 20 years. Она существует уже более 50 лет и более 20 лет имеет статус при Экономическом и Социальном Совете.
His country's dream was that 500 years of bloodshed would not succeed in crushing 500 years of hope. Его страна уповает на то, что пятьсот лет кровопролитий не смогут перечеркнуть пятьсот лет надежд.
Any individual 18 years of age or older was entitled to apply for Armenian nationality, provided they had lived in the country for three consecutive years, spoke the national language and abided by the laws of the land. Любое лицо в возрасте 18 лет или старше вправе подать ходатайство о предоставлении ему гражданства при условии, что оно непрерывно проживало на территории страны в течение трех лет, владеет государственным языком и соблюдает внутреннее законодательство.
Ten years later, the number of people aged 65 years or above has increased to 174.5 million and presently accounts for 14.1 per cent of the region's total population. Десять лет спустя число лиц в возрасте 65 лет и старше увеличилось до 174,5 млн. и в настоящее время составляет 14,1% от общей численности населения региона.
Once the residence permit has been issued for over 10 years, it is renewed for a period of 5 years. После того как общий срок проживания по виду на жительство превысил десять лет, документ продляется на срок в 5 лет.
The average age was 30 years, with a range of 7 to 68 years. Средний возраст обследуемых - 30 лет, начиная с 7 лет и заканчивая 68 годами.
A few delegations noted the role played over the years by the medium-term plan as a principal planning document, enabling the translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes and covering a period of up to six years. Несколько делегаций отметили ту роль, которую на протяжении многих лет играл среднесрочный план в качестве главного документа по вопросам планирования, позволявшего воплощать директивные мандаты в программы и подпрограммы и охватывавшего период до шести лет.
Funds received for future years are recorded as "contributions received in advance", while receivables related to future years are presented separately as "deferred revenue". Средства, полученные в счет будущих лет, принимаются к учету в качестве взносов, полученных авансом, а средства, причитающиеся к получению в будущие годы, представляются отдельно как отсроченные поступления.
Over the years, those cycles led to the overthrow of one regime, the de facto division of the country for a number of years and large-scale humanitarian crises with regional implications. За многие годы эти циклы насилия привели к свержению одного режима, фактическому разделению страны на протяжении нескольких лет и ряду крупномасштабных гуманитарных кризисов, сказавшихся на всем регионе.
Data for certain years may be missing or available only for a range of years. Данные по отдельным годам могут отсутствовать или быть в наличии только по ряду лет
At this rate of consumption, strategic reserves would represent nearly 2.9 years' worth of requirements, while non-financial inventories would typically be sufficient for 2 years. При таких темпах потребления стратегических резервов достаточно для удовлетворения потребностей в течение почти 2,9 лет, а нефинансовых запасов, как правило, хватает на 2 года.
All cases were male, with an average age of 29.4 years (ranging from 26 to 31 years). Все пациенты были мужчинами; их средний возраст составлял 29,4 года (от 26 лет до 31 года).
The publication took stock of ASEAN progress with regional integration, the support provided to it by United Nations agencies over the years, and opportunities to deepen cooperation between the two organizations in the years ahead. В издании проводится анализ прогресса АСЕАН в деле региональной интеграции, поддержки, оказываемой ей со стороны учреждений Организации Объединенных Наций на протяжении нескольких лет, и возможности углубления сотрудничества между двумя организациями в предстоящие годы.
The objective of the programme is its multi-annual character - it was drawn up for the years 2004-2013 with a possibility of continuation in the following years. Задача этой программы рассчитана на много лет - она разработана на период 2004-2013 годов с возможностью ее продления на последующие годы.
Fifty years of non-discriminatory politics had been unable to totally eradicate stereotypes from a society which had been racist for over 500 years. Несмотря на проводившуюся на протяжении пятидесяти лет антидискриминационную политику, в обществе так и не удалось полностью искоренить стереотипы расистского характера, которые существовали в течение более 500 лет.
To attract more women in the Army, the tenure of Women Officers in Short Service Commission has been increased from 10 years to 14 years of service. Для привлечения женщин в армию срок службы с присвоением временного офицерского звания увеличен с 10 до 14 лет.