Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
The following day their detention was extended for two more years. На следующий день срок их задержания был продлен еще на два года.
It guaranteed for all Samoan citizens aged 21 years and over the right to vote in parliamentary general elections. Оно гарантирует всем гражданам Самоа, достигшим 21 года, право голосовать на парламентских всеобщих выборах.
In addition to these investigations, there was the need to clarify the events that occurred during the 24 years of Indonesian occupation. В дополнение к этим расследованиям было необходимо пролить свет на события, произошедшие за 24 года индонезийской оккупации.
The periodicity of the review for the second and subsequent cycles will be of four and a half years. З. Периодичность обзора в ходе второго и последующего циклов составляет четыре с половиной года.
As noted, Eritrea's request is for 3 years (until 1 February 2015). Как уже отмечалось, запрос Эритреи рассчитан на 3 года (до 1 февраля 2015 года).
Since 2007, all these support mechanisms will be in force for the next ten years. Начиная с 2007 года все эти механизмы поддержки будут действовать в течение следующих десяти лет.
From 1995, the United States took 13 years to double its merchandise exports. В период с 1995 года для удвоения товарного экспорта Соединенных Штатов потребовалось 13 лет.
In April next year, the Chemical Weapons Convention (CWC) will complete 15 years of operation. В апреле следующего года Конвенции по запрещению химического оружия (КХО) исполнится 15 лет.
On 7 October 2008 the Supreme Court had sentenced Gulgeldy Annaniazov to 11 years in prison. 7 октября 2008 года Верховный суд приговорил Гульгельды Аннаниязова к 11 годам тюремного заключения.
After over four hundred years of Portuguese rule, Timor-Leste unilaterally declared its independence on 28 November 1975. После более 400 лет португальского владычества 28 ноября 1975 года Тимор-Лешти в одностороннем порядке провозгласил независимость.
Further, in April 2010 the Estonian government approved the Development Plan for Reducing Violence for years 2010 - 2014. Кроме того, в апреле 2010 года правительство Эстонии утвердило план мероприятий в целях уменьшения насилия на период 2010-2014 годов.
In April 2011, UNDP conducted the first judicial training in years. В апреле 2011 года ПРООН начала первую за годы учебу для представителей судебной власти.
Thus, more than 13 years elapsed before the author submitted his initial petition to the Committee on 12 March 2006. Таким образом, прошло более чем 13 лет до представления автором своего первоначального ходатайства в Комитет 12 марта 2006 года.
The base period has varied over time, from 1 to 10 years. Продолжительность базисного периода в разное время менялась от одного года до 10 лет.
With the exception of a new event described below, the situation during 2010 remained very similar to previous years. За исключением нового события, о котором будет говориться ниже, в течение 2010 года положение по большей части оставалось таким же, как и в предыдущие годы.
Forty-two years of tyranny were ended in six months. Продолжавшаяся сорок два года тирания была уничтожена за шесть месяцев.
The Secretary-General is appointed by the Executive Board for a term of four (4) years. Генеральный секретарь назначается Исполнительным советом сроком на четыре (4) года.
The appointment of the Secretary-General may be extended once for an additional period up to two (2) years. Срок назначения Генерального секретаря может быть продлен один раз на дополнительный срок продолжительностью в два (2) года.
These experts shall be appointed by the Council every two cocoa years. Эти эксперты назначаются Советом каждые два сельскохозяйственных года какао.
We wish to acknowledge their Observer status at the World Health Assembly over the last there years. Мы хотели бы особо отметить, что в последние три года Тайвань имеет статус наблюдателя при Всемирной ассамблее здравоохранения.
The AWG-KP had since met 14 times over the last 4 years. С тех пор за последние четыре года СРГ-КП провела 14 сессий.
Information provided by both affected and developed country Parties shows that an impressive number of information events were organized in both reporting years. Информация, предоставленная затрагиваемыми и развитыми странами - Сторонами Конвенции, показывает, что в оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий.
An impressive number of information events were organized in both reporting years, and they gathered large audiences. В оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий, собравших широкую аудиторию.
Serbia had the highest number of initiatives for both types in both years. В Сербии отмечалось самое высокое число инициатив обоих видов, выдвинутых за два года.
5 Attended sessions in last 3 years. 5 Участие в сессиях за последние три года.