Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
In 2000 Maori had a median age of 22.1 years compared to a median age of 36.1 years for non-Maori. В 2000 году средний возраст маори составлял 22,1 года по сравнению с 36,1 года в случае остального населения.
Experience on the Ukrainian market 17 years, on the payment card market more than 13 years. На украинском рынке банк работает с 1992 года, на рынке платежных карт - с 1996 года.
The rate of population growth had been reduced by half to 1.53 per cent, and life expectancy had increased by 2 years to 73.9 years for men and 74.9 for women. Темпы роста населения снизились вдвое и составили 1,53 процента, а продолжительность жизни увеличилась на два года до 73,9 лет для мужчин и 74,9 лет для женщин.
Despite the elimination, under UNSCOM and IAEA supervision, of large amounts of weapons, weapons-related items and installations over the years, the task remained incomplete when inspectors were withdrawn almost eight years later, at the end of 1998. Несмотря на ликвидацию под наблюдением ЮНСКОМ и МАГАТЭ значительного количества вооружений и связанного с ним оборудования и установок на протяжении рада лет, задача осталась невыполненной, когда инспекторов отозвали через восемь лет, в конце 1998 года.
General cargo vessels had the highest average age (17.5 years) and container vessels the lowest (9.4 years). Самым высоким был средний возраст универсальных сухогрузных судов (17,5 лет), а самым низким - средний возраст контейнеровозов (9,4 года).
In order to reduce the negative impacts of these delays, the IMF introduced in September 1987 an Enhanced Structural Adjustment Facility for poor countries which enabled them to received assistance over a period of up to 3 years with reimbursement stretched out over a period of 10 years. В целях сокращения негативных последствий такого замедления роста МВФ в сентябре 1987 года для бедных стран учредил Расширенный фонд структурной перестройки, который давал этим странам возможность получать помощь в виде кредитов в течение периода продолжительностью до 3 лет с последующим их погашением в течение 10 лет.
According to the judgement of 1992, El Salvador has the option to request a review of the judgement, provided it does so within 10 years; the 10 years will be up on 11 September 2002. Вынесенное в 1992 году заключение открыло перед нашей страной возможность представить просьбу о его пересмотре в течение максимального срока в 10 лет после его вынесения, и этот срок истекает 11 сентября 2002 года.
The percentage of married women under the age of 18 is rising from 44.6 % (women between 25-29 years) to 52.1 % (women between 20-24 years). Процентный показатель числа замужних женщин в возрасте до 18 лет увеличивается: с 44,6 процента (женщины в возрасте 25 - 29 лет) до 52,1 процента (женщины в возрасте 20 - 24 года).
The average age is 40.2 years, the average age of men being 39 and that of women 41.5 years. Средний возраст составляет 40,2 года, причем средний возраст мужчин составляет 39 лет, а средний возраст женщин - 41,5 лет.
between 4 and 6 years: every 2 years от 4 до 6 лет: 2 года
With an average age of 8.6 years, the fleet of the Austrian Airlines Group is approximately 3 years younger than the European average and is one of the most modern in the world. Со средним возрастом самолетов 8.6 лет флот Austrian Airlines Group моложе других европейских авиакомпаний приблизительно на 3 года и является одним из самых современных во всем мире.
Japanese astronomer Syuichi Nakano reported the discovery, drawing attention to the fact that the object had not been visible in images from 1993 nor in Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics records for the years 1930-1951, despite it appearing to slowly brighten over the previous years. Японский астроном Сюити Накано объявил об открытии, обратив внимание на тот факт, что объект не был виден ни на изображениях 1993 года, ни в записях Гарвард-Смитсоновского центра астрофизики за 1930-1951 годы, несмотря на вероятное повышение яркости за предшествующие вспышке годы.
He was the first civilian president who was elected by constitutional procedures in 50 years, and the only one who could finish his term properly, until 74 years later. Стал первым гражданским президентом, который был избран в соответствии с конституционными процедурами, за 50 лет, и единственным, кто ушел с поста после завершения срока полномочий за 74 года.
Further declines in production were announced in July 2016 when the commission in charge of state-owned enterprises, SASAC, ordered companies under its supervision to cut coal mining capacity by 10% in 2 years and by 15% in 5 years. Дальнейшее сокращение производства было объявлено в июле 2016 года, когда комиссия, ответственная за работу государственных предприятий, SASAC, приказала компаниям, находящимся под его контролем, сократить объемы добычи угля на 10% за 2 года и на 15% за 5 лет.
His cycle of the moon, furthermore, covers 21 years, at the end of which period the moon again occupies the same position in the week as at the beginning, but this can happen only once in 689,472 years, according to the common computation. Кроме того, его цикл луны рассчитан на 21 год, когда, по истечении этого времени, луна снова занимает прежнее положение в течение недели, что, впрочем, может случиться лишь однажды в 689,472 года, согласно обычному счислению.
The average age of the full-time MBA students at the start of the program is 27 years and the students have 4 years of work experience on average. Средний возраст студентов МВА, работающих на полную ставку, в начале программы составляет 27 лет, и у студентов в среднем 4 года опыта работы.
But, in accordance with the same canons, the cycle of the Dark Moon is 9 years, although its real cycle is 8.85 years. Но ведь, согласно тому же канону, Черная Луна имеет цикл 9 лет, хотя на самом деле этот цикл равен 8.85 года.
When he failed to be re-elected to Parliament in 1812, after 32 years, his creditors closed in on him and his last years were harassed by debt and disappointment. Когда он не был переизбран 32 года спустя, в 1812 году, его кредиторы окружили его, и последние годы жизни были омрачены долгами и разочарованием.
On March 1, 2010, the Irkutsk Regional Court sentenced Shumkov to 25 years imprisonment, while the juvenile offenders to various terms of imprisonment ranging from 6 to 10 years. 1 марта 2010 года Иркутский областной суд приговорил Шумкова к 25 годам лишения свободы, несовершеннолетних преступников - к различным срокам лишения свободы от 6 до 10 лет.
Major General Heywood closed a most distinguished career of over forty-five years as a commissioned officer in the Marine Corps, when on October 3, 1903, in accordance with law, having attained the age of 64 years, he was placed on the retired list. Хейвуд прослужил 45 лет офицером морской пехоты, сделав наиболее выдающуюся карьеру в то время и 3 октября 1903 года по достижении 64 лет согласно закону был отправлен в отставку.
At the same time, the average length of schooling for the educated population of the same age was 8.09 years and, according to preliminary estimates, it exceeded 8.5 years in 1990. В то же время средняя продолжительность обучения образованного населения того же возраста составляла 8,09 года и, по предварительным оценкам, превышала в 1990 году уровень 8,5 года.
Under Canadian nationality law an immigrant can apply for citizenship after living in Canada for 1095 days (3 years) in any 5-year period provided that they lived in Canada as a permanent resident for at least two of those years. Согласно канадскому законодательству о гражданстве иммигрант может ходатайствовать о получении гражданства, прожив в Канаде в течение 1095 дней (3 года) из 4 лет.
After years of speculations, Kaif admitted in an interview in 2011 that she had been in a serious relationship with Khan for several years, but it ended in 2010. Только после нескольких лет спекуляций в прессе Каиф призналась в своем интервью 2011 года, что в течение нескольких лет она была в серьезных отношениях с Салманом Ханом.
The Grand Master Award was originally limited to six per decade and six were presented in the ten years to 1984; twelve in the twenty years to 1994. Премия Grand Master Award первоначально была ограничена шестью присуждениями за десятилетие, а шесть были вручены за десять лет до 1984 года; двенадцать за двадцать лет до 1994 года.
In her farewell press conference, she joked about "spending 24 years in a federal institution", and titled her 1998 memoir, 24 years of House Work... and the Place Is Still a Mess. На своей прощальной пресс-конференции она пошутила о «проведении 24 лет в федеральном учреждении» и назвала свои мемуары 1998 года «24 года домашней работы... и место все еще в беспорядке».