| All you need is some previous knowledge of the corresponding language (1-2 years in school). | Все что нужно, лишь начальные знания языка (1-2 года изучения иностранного языка в школе). |
| This makes it possible for the Hajj season to fall twice in one Gregorian year, and it does so every 33 years. | Такое различие допускает возможность того, что Хадж будет проходить два раза за один григорианский год, подобное происходит каждые ЗЗ года. |
| 14 January - the Prime Ministers of Northern Ireland and the Republic of Ireland meet for the first time in 43 years. | 14 января - первая встреча премьер-министров Северной Ирландии и Ирландской Республики за 43 года. |
| 25 January 2018 Surhan Gas Chemica Operating Company started work on the construction of an appraisal well in the field "25 years of independence". | 25 января 2018 года Surhan Gas Chemical начала работы по строительству оценочной скважины на месторождении «25 Лет Независимости». |
| In all, he studied abroad for six years, three of them in Egypt. | Шесть лет он учился за границей, в том числе З года в Египте. |
| The device is housed at the Dimitrie Leonida National Technical Museum, and by 2010 it had been working there continuously for 60 years. | Устройство находится в Национальном техническом музее Димитрие Леонида, и до 2010 года оно непрерывно работало 60 лет. |
| In the years that followed, the brigade veterans repeatedly sought the status of former Polish soldiers but their petitions were denied until 1988. | В последующие годы ветераны бригады неоднократно пытались получить статус бывших польских солдат, но их ходатайства в эмиграции отклонялись до 1988 года. |
| In September 2015, Putin spoke for the first time in 10 years at the United Nations General Assembly session in New York City. | В сентябре 2015 года Путин впервые за 10 лет выступил на сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке. |
| After 114 years, the Cup made a trip in April 2006 back to London, where it was originally made. | После 114 лет, в апреле 2006 года, кубок вернулся в Лондон, где он был изготовлен. |
| Peter Anderson, the Scottish philatelist, appeared in the magazine's pages in May 1869, then only about sixteen years of age. | Питер Андерсон, шотландский филателист, появился на страницах журнала в мае 1869 года, тогда ему было около шестнадцати лет. |
| The new hybrid was tested and scrutinized for 17 years before it was declared ready for growers and gardeners and was released on 11 September 2003. | Новый гибрид был испытан и тщательно изучен в течение 17 лет, прежде чем его объявили готовым для производителей и садоводов 11 сентября 2003 года. |
| At the end of 2009, Serhat created a dance orchestra "Caprice the Show" with 18 musicians and made numerous performances in the following years. | В конце 2009 года, Серхат создал танцевальный оркестр «Каприз Шоу» с 18 музыкантами и провел многочисленные выступления в последующие годы. |
| WestJet, for several years up til 2010 used the airport as their primary point of access to Southern Ontario over the more expensive Toronto Pearson International Airport. | WestJet, в течение нескольких лет до 2010 года использовала аэропорт в качестве основной точки доступа к южной части провинции Онтарио по сравнению с более дорогим международным аэропортом Торонто имени Пирсона. |
| Even before his arrival on August 27, 1826 in Irkutsk, the term of penal servitude was reduced to 20 years. | Ещё до прибытия его 27 августа 1826 года в Иркутск, срок каторги был сокращён до 20 лет. |
| Adenomus kandianus was considered as extinct for 133 years, but was rediscovered in October 2009 in the Kandy area. | Вид Adenomus kandianus считался вымершым в течение 133 лет, но был вновь открыт в октябре 2009 года в районе Канди. |
| The USA scientists set that the moderate use of easy dry wine (approximately 2 glasses a day) can prolong life-span for 2 years. | Ученые США установили, что умеренное употребление легкого сухого вина (примерно 2 бокала в день) увеличивает продолжительность жизни на 2 года. |
| With Korn/ Ferry, I was at the helm for 2 years. | В "Korn/ Ferry" я был у руля 2 года. |
| Therefore, in 3-4 years we will enjoy an essentially new client base that will undoubtedly help us to remain No. 1 on the market. | Поэтому через 3-4 года мы получим, по сути, новую клиентскую базу, которая, наверняка, позволит нам остаться номером первым на рынке. |
| The longest term (24 years in a strict regime colony) was given to the leader of the gang Oleg Pylyov. | Самый большой срок (24 года в колонии строгого режима) получил главарь банды Олег Пылёв. |
| In addition, on 2 December 1372 the brothers signed an agreement which declared the indivisibility of the duchy for the next ten years. | Кроме того, 2 декабря 1372 года братья заключили договор о неделимости княжества в течение следующих десяти лет. |
| He reportedly continued to go door-to-door for several years past his centenary, even resorting to phone sales when his children hid the keys of his 1972 Chevrolet Caprice. | По сообщениям, он продолжал торговать в течение нескольких лет после своего столетия, даже прибегая к телефонным продажам, когда его дети спрятали ключи от его Chevrolet Caprice 1972 года. |
| In May 2013, Ahmedabad Childline, rescued 16 children aged between 14 and 17 years working various parts of the city. | В мае 2013 года в Ахмадабаде организацией было спасено 16 детей в возрасте между 14 и 17 годами, работающих в различных частях города. |
| Also, the winter of 2010 was the warmest and driest recorded in more than 60 years. | Кроме того, зима 2010 года была самой теплой и сухой из когда-либо зарегистрированных более чем за 60 лет. |
| Then long years corrected two emperors of a Macedonian dynasty Basilisk II (956-1025) and Constantine VIII (960-1028), native brothers. | Затем долгие годы правили два императора македонской династии - Василий II (956-1025 года) и Константин VIII (960-1028 года), родные братья [53,54]. |
| She received a European education, living the first years of her life in Vienna and The Hague, where her father served as ambassador until 1710. | Получила европейское образование, первые годы своей жизни провела в Вене и Гааге, где её отец служил послом до 1710 года. |