Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
SPA for 2 years and $35000 СДН за два года и 35000 долл. США
For both years, CO2 has the greatest contribution to the total emissions. В оба этих года наибольшую долю общих выбросов составил CO2.
Average worked out but not significant: approximately 2 years. Средняя незначительная величина: примерно 2 года.
Elections are held every 4 years according to the Constitution and other relevant laws and regulations. Выборы проводятся раз в 4 года согласно Конституции и другим соответствующим законам и правилам.
However, improvements had taken place over the past 3 years, in particular the reforms made by the Registrar. Однако за последние три года произошли улучшения, в частности благодаря проведению реформ Секретарем Трибунала.
The Group considered that the mandatory age of separation should be 62 years. Группа считает, что обязательный возраст выхода на пенсию должен составлять 62 года.
The departments with the lowest overall average ages are UNCC (37.6 years) and UNOIP (39.7 years), while ECA (48.8 years) and DESA (47.6 years) have the highest. Самый низкий общий средний возраст сотрудников в департаментах наблюдается в ККООН (37,6 года) и в УПООНИ (39,7 года), а самый высокий - в ЭКА (48,8 года) и в ДЭСВ (47,6 года).
The average number of years of education for the two categories was 15.8 and 15.6, respectively. Среднее количество лет, затраченных на подготовку первой и второй категорией работников, составляло соответственно 15,8 и 15,6 года.
Disability allowance is payable as of the month of July after the insured person has turned 19 years of age. Пособия по инвалидности выплачиваются начиная с июля месяца того года, когда застрахованное лицо достигает 19-летнего возраста.
It further welcomes the amendments to the 1959 Labour Code to increase the minimum age of admission to employment to 15 years. Он далее приветствует внесенные в Трудовой кодекс от 1959 года поправки, увеличивающие минимальный возраст приема на работу до 15 лет.
After ten years in existence, the Commission of the National Assembly for Equal Opportunities Policy had not been re-established after the 2000 elections. После 10 лет существования Комиссия Государственного собрания по политике в области равных возможностей была восстановлена после выборов 2000 года.
Life expectancy is expected to decline by 21 years between 2005-2010. Согласно прогнозам, в период с 2005 года по 2010 год продолжительность жизни сократится на 21 год.
On 2 April 2007, it dismissed Miroslav Bralo's sentencing appeal and affirmed his sentence of 20 years' imprisonment. 2 апреля 2007 года она отклонила апелляцию Мирослава Брало на его приговор и подтвердила его срок наказания к 20 годам тюремного заключения.
During 2006 the situation remained very similar to that of the previous years. В течение 2006 года ситуация была во многом схожей с той, которая существовала в предыдущие годы.
Just last July, the Agency officially turned 50 years of age. Буквально в июле текущего года Агентству официально исполнилось 50 лет.
His delegation also noted with concern that the average age of the staff continued to increase and was currently 45.8 years. Его делегация также с обеспокоенностью отмечает, что средний возраст сотрудников продолжает расти и составляет сегодня 45,8 года.
The passage of 53 years has only compounded the tragedy of the Kashmiri people and prolonged their travail. Прошедшие 53 года лишь усугубили трагедию кашмирского народа и увеличили его страдания.
The record level in mobilized funds and number of countries contributing in 2004 was exceeded in the two following years. Рекордный уровень мобилизованных средств и рекордное число стран, которые сделали взносы в 2004 году, были превышены в последующие два года.
Applicable to those Members who, through non-payment of their contributions are in arrears for more than two consecutive calendar years. Применяется в отношении тех членов, которые в результате неуплаты своих взносов имеют задолженность более чем за два последовательных календарных года.
In three short years, the Convention became a landmark several times over. За три коротких года эта Конвенция снова и снова становилась по-настоящему знаковым событием.
Recently, Thailand and Timor-Leste have agreed to extend the memorandum of understanding to cover two more years in 2006 and 2007. Недавно Таиланд и Тимор-Лешти договорились продлить этот меморандум о взаимопонимании еще на два года в 2006 и 2007 годах.
During three and a half years of violent ethnic cleansing, more than 200,000 people died. За период в три с половиной года в результате жестоких этнических чисток погибло более 200 тысяч человек.
The first level as already agreed will be introduced into EU transport statistics legislation in a co-ordinated way at some point in the next 3-4 years. Уже одобренный первый уровень будет согласованно внедряться в нормы статистики транспорта в следующие три-четыре года.
It covers the seven years from January 2000 to December 2006. Доклад охватывает семилетний период с января 2000-го по декабрь 2006 года.
Interpolation is applicable for calculating an adjustment for a given inventory year provided that reviewed values of the adjacent years are available. Интерполяция применяется для расчета корректива для какого-либо кадастрового года при условии наличия рассмотренных величин за предшествующий и последующий годы.