On December 27, 1963, after three and a half years on the island, Neale voluntarily returned to Rarotonga. |
В январе 1964 года, после трех с половиной лет пребывания на острове, Нил добровольно вернулся на Раротонга. |
The period of martial law lasted for 38 years and 57 days from 19 May 1949 to 15 July 1987. |
Длительность военного положения на Тайване составила 38 лет и 57 дней с 19 мая 1949 года по 15 июля 1987 года. |
The work of preparation, begun in December 1582 under Pope Gregory XIII took 17 years. |
Подготовительная работа, начатая в декабре 1582 года при папе римском Григорие XIII, заняла 17 лет. |
Testament released their first studio album in nine years, The Formation of Damnation, on April 29, 2008, through Nuclear Blast Records. |
Testament выпустили свой новый долгожданный альбом, названный The Formation of Damnation, 29 апреля 2008 года на Nuclear Blast Records. |
Almost 10 years of negotiations were scheduled to end in August 1914 with a practical test at a maneuver in Strasbourg, followed by the state's acquisition of the invention. |
Длительные переговоры завершились в августе 1914 года практической проверкой на манёврах в Страсбурге после приобретения государством изобретения. |
He remained at Harvard for two additional years while taking advanced courses and serving as a laboratory assistant to John Trowbridge, director of the Jefferson Physical Laboratory. |
Он оставался в Гарварде два дополнительных года, в которые получал продвинутые курсы и служил лабораторным помощником Джона Троубриджа, директора Физической Лаборатории Джеферсона. |
Representatives of the technical staff at the John F. Kennedy airport reported two similar flights in the past 2 years. |
Представители технического персонала в аэропорту имени Джона Кеннеди сообщили, что за последние два года таких технических рейсов из Нью-Йорка было два, аналогично было и с рейсами в Чикаго. |
For 22 years she hosted benefit concerts to support Holy Cross of San Antonio Middle and High School in San Antonio, Texas. |
За 22 года она провела несколько благотворительных концертов в поддержку средней школы Святого Креста в Сан-Антонио в штате Техас. |
The Big Hill "temporary" line remained the main line for 25 years until the Spiral Tunnels were opened on September 1, 1909. |
На Большом Холме «временная» линия оставалась главной линией на протяжении двадцати пяти лет, пока 1 сентября 1909 года не были открыты знаменитые спиральные тоннели. |
Smith's relationship with her husband did not improve and on 15 April 1787, after twenty-two years of marriage, she left him. |
Отношения Смита с мужем не улучшились и в апреле 1787 года, после двадцати двух лет брака, она оставила его. |
In January 2001, after 2 years of funding the project EMusic pulled their support, and subsequently fired the developers. |
В январе 2001 года EMusic, после 2-летнего финансирования проекта, больше не смог его поддерживать, и разработчиков уволили. |
After graduation, on October 15, 1861, he married Emma Dobson, 13 years his senior. |
После получения диплома 15 октября 1861 года, он женился на Эмме Добсон, которая была старше его на 13 лет. |
In the years 1952-1954 it was published in the Russian language, then in German from 1961 till ceasing publication in 2004. |
В 1952-1954 годы издавался на русском языке, затем с 1961 года до прекращения издания в 2004 году - на немецком. |
He acted as technical director at the Football Association of Iceland for six years, and later coached the national team from 2003 until late 2005. |
Также он работал в качестве технического директора Футбольной ассоциации Исландии в течение шести лет, а затем и тренером национальной сборной, начиная с 2003 года до конца 2005 года. |
In 1906, after 20 years of artistic works, and at the age of 44, Hilma af Klint painted her first series of abstract paintings. |
В 1906 году, после 20 лет творчества, в 44 года Хильма аф Клинт пишет первую серию абстрактных работ. |
As of 2005, known reserves will allow production at current levels to continue for 27 years. |
Согласно оценкам 2005 года, имеющихся резервов хватит на поддержание подобного уровня добычи ещё в течение 27 лет. |
He wrote for The Adventures of Superman from 1953 to 1957 and also spent several years writing for Perry Mason and Lassie. |
Он писал для «Приключения Супермена» с 1953 по 1957 год, а также несколько лет писал для «Перри Мейсон» и «Lassie (сериал 1954 года). |
On 11 August 1948 Musso returned to Jakarta after twelve years in the Soviet Union. |
11 августа 1948 года Муссо вернулся в Джакарту из СССР, где провёл 12 лет. |
In April 2015, another two persons were sent into prison for 3.5 and 3 years for alleged organization of the Group's activities inside Tajikistan. |
В апреле того же года, еще два человека были лишены свободы на 3,5 и 3 года соответственно по обвинению в организации деятельности движения «Группа 24» на территории Таджикистана. |
Guided by Voices released its first album in seven years on January 1, 2012, Let's Go Eat the Factory. |
Guided by Voices выпустила свой первый, за семь лет альбом Let's Go Eat the Factory - 1 января 2012 года. |
This was followed by their first UK tour in 13 years, with the band playing five dates as support for the Wildhearts in December 2007. |
За этим последовал первый за 13 лет британский тур, также группа играла на поддержке Wildhearts в декабре 2007 года. |
Williams also served as an adjunct Professor at Yale University for one month of each year starting in 1997 and culminating after ten years. |
Вильямс также сотрудничал в качестве адъюнкт-профессора в Йельском университете в течение одного месяца каждого года десять лет подряд, начиная с 1997 года. |
On 30 November 2005, he held his first concert in England for over twenty years, at Shepherd's Bush, London. |
30 ноября 2005 года он в первый раз выступил на родине за последние двадцать лет, на Shepherd's Bush, в Лондоне. |
Total 56,428 cars were sold within 4 years. |
За 4 года продаж автомобиля было продано 56,428 автомобилей. |
Under section 8(4) of the Education Act 1996, a new single school leaving date was set for 1998 and all subsequent years thereafter. |
В соответствии со статьёй 8(4) Закона об образовании 1996 года, начиная с 1998 года и впредь была установлена единая дата окончания школы для всех учащихся. |