I don't know what's gotten into him but he's allowing kids who have only been here for 2 years to take part in the competition. |
Не знаю, что он в нём нашел, но позволять парню, который занимается только два года, участвовать в соревновании. |
He was here with you for 2 years... yet you didn't tell me about him. |
Он был здесь с тобой два года... и ты ещё не сказал мне о нём. |
It's been three and a half years already |
Уже прошло три с половиной года. |
And, because the prison was closed (true!)... we put them all in the lion's cage at the zoo which had been empty for 3 years. |
И поскольку тюрьма была закрыта (правда!)... мы бросили их в клетку льва в зоопарке, которая пустовала З года. |
I've lived here for 5 years. I never saw you before. |
Я живу здесь 4 года, а никогда с Вами не говорила. |
I want to thank you now for the two most wonderful years of my life. |
Я хочу сказать тебе спасибо за два лучших года в моей жизни. |
You did 3 years at college? |
Вы проучились в колледже З года? |
I spent two long years in abstinence of worldly pleasures. |
Вот уже два года я живу вдали от света и удовольствий... |
Well, I gave up fresh fruits and vegetables for 3 years... so people in China could enjoy Lars and the Real Girl. |
Ну, я отказался от свежих овощей и фруктов на З года... чтобы китайцы могли наслаждаться "Ларсом и Реальной Девочкой". |
Jenny, you now have a new stepmother who is 2 years older than you. |
Дженни, теперь у тебя мачеха... на два года старше, чем ты. Извини. |
And that million people can survive there, underground, for 2 years, until the air clears and the dust settles. |
Эти люди смогут продержаться в убежищах... два года... пока атмосфера не очистится от пыли. |
22 years now, I had the same old lady, and we got 8 kids. |
22 года я женат на одной женщине, и у нас 8 детей. |
Fox's term, along with the four last years of former President Ernesto Zedillo's mandate, were hardly a failure. |
Правление Фокса, как и четыре последних года президентского срока его предшественника, Эрнесто Зедильо, вряд ли можно назвать неудачей. |
Over the next 2-3 years, the dollar index remained consistently below its level on the day of the first rate hike. |
В следующие 2-3 года долларовый индекс последовательно оставался ниже его уровня в день первого поднятия уровня процентных ставок. |
She's been on me for years to come back to Boston and take a leadership role in the Harper Avery foundation. |
Она четыре года уговаривает меня вернуться в Бостон и заняться управлением фондом Харпера Эйвери. |
That's three light years' worth of DNA, so we're not going to do this. |
Это - ДНК длиной в З световых года, то есть просто нереально. |
And looking back over the last two and a half years, that has been a huge positive for us. |
Оглядываясь назад на последние два с половиной года, можно сказать, что это был огромный плюс. |
Given this, targeting consumer prices in the next 2-3 years will not guarantee that the value of money remains stable in the long term. |
С учетом этого, таргетирование потребительских цен на ближайшие 2-3 года не гарантирует, что ценность денег останется стабильной в долгосрочной перспективе. |
It took 4 years for the World Wide Web to get 50 million domestic users, and its use is growing 1000% a year. |
Глобальной Компьютерной Сети понадобилось 4 года с тем, чтобы заполучить 50 миллионов пользователей внутри страны, и темпы ее использования растут со скоростью 1000 процентов в год. |
He protested this appointment because he feared he would remain there for years, sidelined as World War II loomed. |
Он протестовал против этого решения, опасаясь того, что проведёт там следующие три года, в стороне от надвигающейся войны. |
Was paralyzed by stroke about two and a half years before his death, then died of a second stroke. |
Вскоре он перенёс удар и был парализован, а через два года скончался от второго удара. |
He spent the first two and a half years of his life on the road while his parents toured with their band Wings. |
Первые два года жизни маленький Джеймс провел в дороге, когда его родители гастролировали с группой Wings. |
In January 2001, the cumulative budget outcome for the years 2002-2011 was projected to be $5.6 trillion dollars in surplus. |
В январе 2001 года планировалось, что совокупный бюджет на 2002-2011 гг. будет выполнен с профицитом в 5 - 6 триллиона долларов. |
The same could be said today, seven years after the 2008 global financial crisis, about the world economy's many remaining weak spots. |
То же самое можно сказать сегодня - семь лет спустя после мирового финансового кризиса 2008 года - по поводу многих сохраняющихся слабых мест в мировой экономике. |
America has now suffered around 30 shooting massacres over the past 30 years, including this year's deadly dozen; each is a gut-wrenching tragedy for many families. |
Америка на данный момент пострадала от приблизительно 30 массовых убийств за последние 30 лет, в том числе и от смертоносной дюжины этого года - каждое из них оборачивается трагедией для множества семей. |