Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
I don't know what's gotten into him but he's allowing kids who have only been here for 2 years to take part in the competition. Не знаю, что он в нём нашел, но позволять парню, который занимается только два года, участвовать в соревновании.
He was here with you for 2 years... yet you didn't tell me about him. Он был здесь с тобой два года... и ты ещё не сказал мне о нём.
It's been three and a half years already Уже прошло три с половиной года.
And, because the prison was closed (true!)... we put them all in the lion's cage at the zoo which had been empty for 3 years. И поскольку тюрьма была закрыта (правда!)... мы бросили их в клетку льва в зоопарке, которая пустовала З года.
I've lived here for 5 years. I never saw you before. Я живу здесь 4 года, а никогда с Вами не говорила.
I want to thank you now for the two most wonderful years of my life. Я хочу сказать тебе спасибо за два лучших года в моей жизни.
You did 3 years at college? Вы проучились в колледже З года?
I spent two long years in abstinence of worldly pleasures. Вот уже два года я живу вдали от света и удовольствий...
Well, I gave up fresh fruits and vegetables for 3 years... so people in China could enjoy Lars and the Real Girl. Ну, я отказался от свежих овощей и фруктов на З года... чтобы китайцы могли наслаждаться "Ларсом и Реальной Девочкой".
Jenny, you now have a new stepmother who is 2 years older than you. Дженни, теперь у тебя мачеха... на два года старше, чем ты. Извини.
And that million people can survive there, underground, for 2 years, until the air clears and the dust settles. Эти люди смогут продержаться в убежищах... два года... пока атмосфера не очистится от пыли.
22 years now, I had the same old lady, and we got 8 kids. 22 года я женат на одной женщине, и у нас 8 детей.
Fox's term, along with the four last years of former President Ernesto Zedillo's mandate, were hardly a failure. Правление Фокса, как и четыре последних года президентского срока его предшественника, Эрнесто Зедильо, вряд ли можно назвать неудачей.
Over the next 2-3 years, the dollar index remained consistently below its level on the day of the first rate hike. В следующие 2-3 года долларовый индекс последовательно оставался ниже его уровня в день первого поднятия уровня процентных ставок.
She's been on me for years to come back to Boston and take a leadership role in the Harper Avery foundation. Она четыре года уговаривает меня вернуться в Бостон и заняться управлением фондом Харпера Эйвери.
That's three light years' worth of DNA, so we're not going to do this. Это - ДНК длиной в З световых года, то есть просто нереально.
And looking back over the last two and a half years, that has been a huge positive for us. Оглядываясь назад на последние два с половиной года, можно сказать, что это был огромный плюс.
Given this, targeting consumer prices in the next 2-3 years will not guarantee that the value of money remains stable in the long term. С учетом этого, таргетирование потребительских цен на ближайшие 2-3 года не гарантирует, что ценность денег останется стабильной в долгосрочной перспективе.
It took 4 years for the World Wide Web to get 50 million domestic users, and its use is growing 1000% a year. Глобальной Компьютерной Сети понадобилось 4 года с тем, чтобы заполучить 50 миллионов пользователей внутри страны, и темпы ее использования растут со скоростью 1000 процентов в год.
He protested this appointment because he feared he would remain there for years, sidelined as World War II loomed. Он протестовал против этого решения, опасаясь того, что проведёт там следующие три года, в стороне от надвигающейся войны.
Was paralyzed by stroke about two and a half years before his death, then died of a second stroke. Вскоре он перенёс удар и был парализован, а через два года скончался от второго удара.
He spent the first two and a half years of his life on the road while his parents toured with their band Wings. Первые два года жизни маленький Джеймс провел в дороге, когда его родители гастролировали с группой Wings.
In January 2001, the cumulative budget outcome for the years 2002-2011 was projected to be $5.6 trillion dollars in surplus. В январе 2001 года планировалось, что совокупный бюджет на 2002-2011 гг. будет выполнен с профицитом в 5 - 6 триллиона долларов.
The same could be said today, seven years after the 2008 global financial crisis, about the world economy's many remaining weak spots. То же самое можно сказать сегодня - семь лет спустя после мирового финансового кризиса 2008 года - по поводу многих сохраняющихся слабых мест в мировой экономике.
America has now suffered around 30 shooting massacres over the past 30 years, including this year's deadly dozen; each is a gut-wrenching tragedy for many families. Америка на данный момент пострадала от приблизительно 30 массовых убийств за последние 30 лет, в том числе и от смертоносной дюжины этого года - каждое из них оборачивается трагедией для множества семей.