Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
After those preparatory years, the emphasis of the joint programme will shift exclusively to the actual implementation of the 1993 SNA in individual countries. После этих лет подготовительной работы упор в рамках совместной программы будет смещен исключительно на непосредственное внедрение СНС 1993 года в отдельных странах.
Comparing recent events with those of previous years, one has the impression that the situation did not change markedly in 1993. Если рассматривать ситуацию в истекшем году в сопоставлении с прошлыми годами, то складывается впечатление, что в ходе 1993 года она существенно не изменилась.
We are therefore pleased that, 12 years after its adoption, the Convention will enter into force on 16 November 1994. Поэтому нам приятно, что через 12 лет после ее принятия Конвенция вступит в силу 16 ноября 1994 года.
It is now time to reflect on a United Nations that will serve mankind for another 50 years after 1995. Сейчас пришло время поразмышлять над тем, какой должна быть Организация Объединенных Наций, которая будет служить человечеству последующие 50 лет после 1995 года.
In certain cases, pledged but unpaid contributions relating to future fiscal years had been accounted for in the period ending 31 December 1993. ЗЗ. В некоторых случаях объявленные, но не выплаченные взносы, касающиеся последующих финансовых годов, были учтены в период, закончившийся 31 декабря 1993 года.
The proposal was now to prolong that process by another three, if not six, years. Теперь предлагается растянуть этот процесс еще на три года, а то и на все шесть лет.
From 1991, no subject should, in principle, be maintained on the working agenda for more than three consecutive years. Начиная с 1991 года ни один вопрос не должен, в принципе, включаться в рабочую повестку дня в течение более трех лет подряд.
During the school year children under 12 years of age are entitled to breakfast and lunch in school cafeterias at 50 per cent of the normal price. Во время учебного года дети до 12 лет имеют право завтрака и обеда в школьных столовых по ценам с 50% скидкой.
Under the 1930 Act children under the age of 14 years are not permitted to be employed in any industrial undertaking. Закон 1930 года запрещает нанимать детей в возрасте до 14 лет для работы на любых промышленных предприятиях.
I only meant the I would have had four more years knowing you. Только то, что я знала б тебя на четыре года раньше.
There she talked to the doorman and found out that the man who had been her husband for 32 years had a double life. Поговорив со швейцаром, она узнала, что человек, который был её мужем 32 года, вёл двойную жизнь.
Her love that had been lasting for two full years didn't have the freshness or eagerness of Antoine's only one year old. В ее любви, длившейся два года, уже не было свежести и пыла Антуана, для которого прошел только год.
Paul... 3 more years at the town hall then you'll be free. Поль... Тебе осталось З года отработать в мэрии. А потом - свобода.
The man never did one spontaneous thing in all the years I knew him. Человек, который никогда ничего не делал спонтанно за все года, что я знал его.
I've been sober 33 years, I still get 'em. Я лечусь уже ЗЗ года, но они до сих пор мне снятся.
Two or three good years to look back on. У нее в жизни было всего 2-3 хороших года.
In the sense that Ari and I have been doing this for three and a half years... В том смысле, что... мы с Ари занимаемся этим 3,5 года...
After 24 years, they're not the same crabs. За 24 года много поколений крабов сменились.
3 years in a row I worked New Year's! Три года подряд я работала в Новый год!
So if I'm here on Earth for two more years... or two hours... Так что, если я останусь здесь, на Земле еще два года... или же два часа...
(e) The financial period of the Agency is now two calendar years. е) Финансовый период Агентства в настоящее время составляет два календарных года.
(b) The staggering of items over two or more years. Ь) установить интервал в два года или более для рассмотрения пунктов повестки дня.
Paper on "Hundred years of a national legal system in Ghana" at the Commonwealth Law Conference in Lagos, Nigeria (August 1980). Доклад "Столетие национальной правовой системы Ганы" на Конференции стран Содружества по вопросам права в Лагосе, Нигерия (август 1980 года).
Following elections for the first time in 20 years, a new legislature was installed for a four-year term starting October 1992. После выборов, проведенных впервые за последние 20 лет, был избран новый законодательный орган сроком на четыре года начиная с октября 1992 года.
On 15 June 1993, Aiman Ibn Ma'aruf, 19, from Khan Younis, was sentenced by the Tel Aviv District Court to 25 years of imprisonment. 15 июня 1993 года Айман Ибн Мааруф, 19 лет, из Хан-Юниса был приговорен окружным судом Тель-Авива к 25 годам тюремного заключения.