Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
My first tennis match after 23 years. Скоро мой первый за 23 года теннисный матч.
22 years on the force, got my pension. 22 года в силовых структурах, вышел на пенсию.
It took me 3 years just to get you on a plane. Мне потребовалось З года, только чтобы посадить тебя на самолет.
And I had to serve 2 years in jail. И мне пришлось провести в тюрьме 2 года.
Because two more years until I retire with full benefits and pension. Потому что через два года, я уйду на пенсию с полным набором компенсаций.
He left for the army for 2 years. Он ушел в армию на два года.
Prove to us that the 2 years was worth it. Докажите нам, что 2 года не прошли даром.
In 2 years, we'll have to speak politely to him. Через 2 года нам прийдётся говорить с ним вежливо.
In 4 years, when the next ARES crew arrives, I'll have to be there. Через 4 года, когда следующий экипаж АРЕС прибудет, я должен там быть.
For two and a half years I knew you as a woman. Два с половиной года я знал вас человеком.
One and a half years flash past in a matter of seconds. Полтора года пролетают в кадре за несколько секунд.
Many times, in fact, over the years. Много раз, вообще-то, на протяжении всего года.
People have been running away from you for 24 years. Люди убегали от вас 24 года.
And those three seconds took away two whole years. И эти три секунды украли целых два года.
Thanks for looking after the house all these years. Спасибо, что присматривала за домом эти три года.
For three and a half years, he'd been trying to explain SNORPP to the Washington press gallery. Уже три с половиной года он пытался объяснить, что такое ХРАПП для прессы в Вашингтоне.
I've been going to the same hairstylist for 23 years. Я хожу к одному и тому же парикмахеру 23 года.
I spent 2 years in Africa. Я провел 2 года в Африке.
22 years of sobriety down the toilet. 22 года воздержания коту под хвост.
Your last roar of passion before you settle into your emeritus years. Последний рык страсти, перед тем как уйти в свои почтенные года.
No, but for these 2 years you've changed. Нет, но за эти 2 года ты изменилась.
I've been waiting 23 years to say that. Я ждала 23 года, чтобы сказать, это.
For the next 42 years, he suffered from nightmares, extreme anxiety in public, isolation, depression. Следующие 42 года он страдал от ночных кошмаров, повышенной тревожности в общественных местах, изоляции, депрессии.
For years, I couldn't eat tripe. Четыре года я так вкусно не ел.
I think reaching 44 years is scary. Думаю, 44 года - это страшновато.