| My first tennis match after 23 years. | Скоро мой первый за 23 года теннисный матч. |
| 22 years on the force, got my pension. | 22 года в силовых структурах, вышел на пенсию. |
| It took me 3 years just to get you on a plane. | Мне потребовалось З года, только чтобы посадить тебя на самолет. |
| And I had to serve 2 years in jail. | И мне пришлось провести в тюрьме 2 года. |
| Because two more years until I retire with full benefits and pension. | Потому что через два года, я уйду на пенсию с полным набором компенсаций. |
| He left for the army for 2 years. | Он ушел в армию на два года. |
| Prove to us that the 2 years was worth it. | Докажите нам, что 2 года не прошли даром. |
| In 2 years, we'll have to speak politely to him. | Через 2 года нам прийдётся говорить с ним вежливо. |
| In 4 years, when the next ARES crew arrives, I'll have to be there. | Через 4 года, когда следующий экипаж АРЕС прибудет, я должен там быть. |
| For two and a half years I knew you as a woman. | Два с половиной года я знал вас человеком. |
| One and a half years flash past in a matter of seconds. | Полтора года пролетают в кадре за несколько секунд. |
| Many times, in fact, over the years. | Много раз, вообще-то, на протяжении всего года. |
| People have been running away from you for 24 years. | Люди убегали от вас 24 года. |
| And those three seconds took away two whole years. | И эти три секунды украли целых два года. |
| Thanks for looking after the house all these years. | Спасибо, что присматривала за домом эти три года. |
| For three and a half years, he'd been trying to explain SNORPP to the Washington press gallery. | Уже три с половиной года он пытался объяснить, что такое ХРАПП для прессы в Вашингтоне. |
| I've been going to the same hairstylist for 23 years. | Я хожу к одному и тому же парикмахеру 23 года. |
| I spent 2 years in Africa. | Я провел 2 года в Африке. |
| 22 years of sobriety down the toilet. | 22 года воздержания коту под хвост. |
| Your last roar of passion before you settle into your emeritus years. | Последний рык страсти, перед тем как уйти в свои почтенные года. |
| No, but for these 2 years you've changed. | Нет, но за эти 2 года ты изменилась. |
| I've been waiting 23 years to say that. | Я ждала 23 года, чтобы сказать, это. |
| For the next 42 years, he suffered from nightmares, extreme anxiety in public, isolation, depression. | Следующие 42 года он страдал от ночных кошмаров, повышенной тревожности в общественных местах, изоляции, депрессии. |
| For years, I couldn't eat tripe. | Четыре года я так вкусно не ел. |
| I think reaching 44 years is scary. | Думаю, 44 года - это страшновато. |