You leave now, it's 4 years in civil prison for mutiny. |
Если ты выходишь сейчас, это еще четыре года за мятеж. |
It is 23 years since World War II's end. |
Прошло 23 года после окончания второй мировой войны. |
Chinese military expansion has seen double-digit annual growth for 22 years. |
Ежегодный рост военных расходов Китая за последние 22 года выражался двухзначными цифрами. |
The city's first mayor was Ralph Rosa, who served for 22 years. |
Первым мэром стал Уин Грей, проработавший в этой должности 22 года. |
They predicted extinction within 10 years if action is not taken immediately. |
Полное освобождение происходит через З года, если отсутствуют нарушения. |
The left amygdala reaches its developmental peak approximately 1.5-2 years prior to the right amygdala. |
Левое миндалевидное тело достигает пика развития на 1,5-2 года раньше, чем правое. |
During the next 2 years, the project stagnated, due to difficulties with arranging events for minors. |
В последующие 2 года формат не нашел развития в виду сложного согласования мероприятий для несовершеннолетних. |
William worked at the railroad for 34 years. |
Проработал на железной дороге 54 года. |
In December 2007 Bayramov signed a long-term contract (3 years) from the Moscow Region club FC Khimki. |
В декабре 2007 года Байрамов подписал долгосрочное соглашение (3 года) с подмосковным клубом «Химки». |
The Belfast peace agreement of 1998 has secured more than 10 years of peace. |
Белфастский мирный договор 1998 года обеспечил более десяти лет мира. |
SINGAPORE - Many analysts and observers believe that the global imbalances that characterized the world economy in the years before the 2008 crisis have substantially dissipated. |
СИНГАПУР - Многие аналитики и наблюдатели считают, что глобальные дисбалансы, характерные для мировой экономики в годы, предшествующие кризису 2008 года, в существенной степени рассеялись. |
Of course, the years since 1987 have not been without big macroeconomic shocks. |
Но, конечно, период после 1987 года не обошёлся без больших макроэкономических потрясений. |
From 1516, for four consecutive years, he presented the king with collections of his compositions and received financial rewards. |
В течение четырёх лет, начиная с 1516 года, Ферфакс представлял королю собрания своих сочинений и получал за них денежные вознаграждения. |
The Red Sox would not win another championship for the next 86 years. |
«Ред Сокс» не могли победить в мировой серии на протяжении 86 лет до 2004 года. |
PCAS later moved to the 48 Schmidt, and ran in total for nearly 25 years, until June 1995. |
Позднее PCAS полностью перешла на 48 телескоп, который к тому времени уже был автоматизирован, и продолжала работать на нём ещё несколько лет вплоть до июня 1995 года. |
The same aspect occurred in the spring of both years. |
Нечто подобное случилось и весной 2002 года. |
Due to World War II, no ISU Championships were held during the following years. |
Из-за Второй мировой войны в следующие 2 года чемпионат Италии не проводился. |
Synod is convened every 6 years. |
Синод созывается раз в З года. |
He did not release any new music for the next six years. |
За три последующих года не был реализован ни один его музыкальный замысел. |
Sent to prison, adamantly insisting on his innocence, which he has consistently for 21 years. |
Сидя в тюрьме, он неустанно твердил о своей невиновности на протяжении 21 года. |
But it took 23 years to get this far. |
Но чтобы зайти так далеко, ушло 23 года. |
So Vivian and I have been working together for 23 years. |
Т.о. мы с Вивиан работаем вместе уже 23 года. |
And 23 years after, they called us to develop - we're developing this idea. |
23 года спустя они позвали нас сделать это - мы разрабатываем идею. |
And he spent 33 years in prison. |
Он провел в тюрьме ЗЗ года. |
I know, because I've interviewed about 1,000 lottery buyers over the years. |
Я знаю, потому что я проводил опрос примерно 1000 игроков в лотерею на протяжении года. |