Let's see, I was 23, something like that, a couple of years out of Cambridge. |
В общем, мне было 23, или что-то около того, прошло 2 года, как я окончил Кембридж. |
22 years on the force, got my pension. |
22 года в полиции, дослужил до пенсии |
And a big hole on my CV that says I've been working for the blue men from Venus for the past two-and-a-half years. |
И большая дыра в моём резюме, где говорится, что последние два с половиной года я работал на синих человечков с Венеры. |
She still has 3 years to serve. |
До конца ее срока еще три года |
I guess after 34 years, he figures all the people who want him dead are long gone. |
Видимо, он решил, что спустя 34 года никого из его врагов не осталось в живых. |
The longest I've lived one place, was in Rome, for two and a half years. |
Больше всего на одном месте мы прожили в Риме, два с половиной года. |
Now, Button's Buttons has been in our family for 124 years. |
Фирма "Пуговицы Баттона" существует уже 124 года. |
But this, tonight, is like, you know, it's like our whole friendship on repeat for years. |
Но сегодня вечером, это как будто... вся наша дружба повторилась сквозь года. |
After ten years of civil war and the death of two of its founders, by early 1820 the independence movement was stalemated and close to collapse. |
После десятилетия гражданских войн и гибели двух основателей освобождения, к началу 1820 года движение за независимость было близко к краху. |
On 20 May 2009, following 8 years of distinguished service, Billy retired due to his age. |
20 мая 2009 года, после восьми лет службы, Билли был отправлен в отставку по возрасту. |
The next 10 years were not marked by significant progress, but in 2004 Merw fK became one of the strongest football clubs in Turkmenistan. |
Следующие 10 лет не были ознаменованы значительными успехами, но с 2004 года «Мерв» стал одним из сильнейших клубов Туркмении. |
In late 1829 and early 1830, Mirza Adigozal bey retired after serving for 30 years. |
В конце 1829 или начале 1830 года, Мирза Адигезаль-бек, прослужив около 30 лет, вышел в отставку. |
In February 2017 Burks was sentenced to 14 years and 8 months' imprisonment for his part in Zeek Rewards. |
В феврале 2017 года Беркс был приговорен к 14 годам и 8 месяцам тюремного заключения за своё участие в Zeek Rewards. |
You're 30 for 2 years already, |
Тебе стукнуло 30 аж два года назад. |
On the 16th of April 1943 he was in his laboratory preparing a fresh batch of a compound he first synthesized 5 years before. |
16-го апреля 1943 года он был в лаборатории, подготавливая свежую порцию препарата, который он впервые синтезировал 5-ю годами ранее. |
I think the only way forward is to wipe away the last couple of years and start life afresh. |
"Единственный выход - вычеркнуть эти два года и начать всё сначала". |
The money he made in 2 years! |
К томуже, он за два года неплохо подзаработал. |
I got one trauma victim, about 24 years of age. |
Ему 24 года, огнестрельное ранение. |
In all my years of being a judge, I've never seen such a flimsy case. |
За все года которые я являюсь судьей, я не видел такого странного дела. |
You know, if I had, I never would have made it 22 years. |
Знаешь, если бы это было для меня так тяжело, я бы не смог делать это 22 года. |
So what did you do in America for 3 years? |
И чем ты занималась в Америке З года? |
These days being 3 years older isn't anything. |
Сейчас быть старше на З года ничего не значит. |
We're only 3 years apart you know! |
Ты же знаешь, что у нас разница всего З года. |
Do they give you 2 years for escape? |
А правда, что за побег З года дают? |
It'll be returned after 3 years' of service |
И будет возвращена через три года службы. |