Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
Two and a half years have elapsed since the signing of the Agreement. После подписания Мирных соглашений прошло два с половиной года.
However, in terms of decapitation, you are off by 234 years. Однако, обезглавливание произошло не 234 года назад.
Loading records for period covering one year through 1000 years from events shown. Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий.
She was arrested in April 1983 and sentenced to 20 years' imprisonment on charges of having conspired against the Islamic Republic. Арестована в апреле 1983 года и приговорена к 20 годам тюремного заключения по обвинению в заговоре против Исламской Республики.
In March 1994 he was sentenced to seven years in prison on the charge of spreading enemy propaganda. В марте 1994 года он был приговорен к семи годам тюремного заключения за ведение враждебной пропаганды.
The developing region with the quickest doubling time is Africa, at 24 years. Развивающимся регионом, где численность населения удвоится быстрее всего, является Африка (24 года).
This represents 11.1 years less than the Northern Africa average. Это на 11,1 года меньше среднего показателя для Северной Африки.
Adult literacy among the whites is nearly 100 per cent, and white South Africans can expect to live for 73 years. Уровень грамотности среди белых - почти 100 процентов и продолжительность жизни белых южноафриканцев составляет 73 года.
In mid-1992, robusta coffee prices plummeted to their lowest levels in 22 years. В середине 1992 года цены на кофе сорта "робуста" упали до самого низкого уровня за последние 22 года.
Over 23 years the Committee has gained a great deal of experience and understanding concerning problems related to racism and racial discrimination. За 23 года своей деятельности Комитет накопил богатый опыт и понимание проблем, связанных с расизмом и расовой дискриминацией.
The Cyprus problem which is an important national cause has been in a 'mortal unstable state' for 21 years. Кипрская проблема, имеющая чрезвычайно важное значение для нашей страны, находилась в состоянии смертельной нестабильности на протяжении 21 года.
Croatia has demonstrated and exercised the highest degree of goodwill, cooperation and restraint during the past two difficult years. За два последних трудных года Хорватия продемонстрировала и проявила в высшей степени добрую волю, сотрудничество и сдержанность.
Data on livestock output by small producers were collected by means of censuses (every 3-4 years) and sample surveys carried out quarterly. Данные о продукции животноводства малых производителей собирались с помощью переписей (каждые 3-4 года) и ежеквартальных выборочных обследований.
But the war has dragged on for three and a half years now. Но война тянется уже три с половиной года.
Developing countries have the flexibility of up to 10 years (i.e. to 2004) to implement reduction commitments. На осуществление обязательств по сокращению развивающимся странам отводится до 10 лет (т.е. до 2004 года).
Considering the light years we have moved since February 1990 there is every reason for optimism of the will. Учитывая те светлые годы, которые мы прожили после февраля 1990 года, есть все основания для оптимизма воли.
As will be seen, they show a precipitous fall in inter-republic trade in the years since 1990. Как будет показано ниже, они свидетельствуют о резком падении объемов межреспубликанской торговли в период после 1990 года.
Three men (aged 18, 21 and 23 years respectively) were reportedly arrested. Трое мужчин (в возрасте 18 лет, 21 года и 23 лет, соответственно) были арестованы.
The leasehold, originally concluded for 12 years, was subsequently extended until 31 December 1996. Действие соглашения об аренде, первоначально заключенного на 12 лет, было впоследствии продлено до 31 декабря 1996 года.
Following years of negotiation, signing and finally ratification, the MSG Trade Agreement enters into force on 1 September 1994. После нескольких лет переговоров, подписания и, наконец, ратификации Соглашение о торговле МГГ вступило в силу 1 сентября 1994 года.
In the six years since December 1989 the legislative and institutional framework for a democratic society has been constantly under development in Romania. В течение шести лет после декабря 1989 года в Румынии продолжается постоянный процесс развития законодательных и институционных рамок демократического общества.
Under the previous statistical system, livestock censuses were taken every 3-5 years since 1965. В рамках ранее существовавшей статистической системы переписи поголовья скота проводились начиная с 1965 года каждые 3-5 лет.
Ten years later, many of the youths of 1985 have grown up. Десять лет спустя молодые люди 1985 года повзрослели.
The punishment proposed for the offence was imprisonment for not less than one year and not more than six years. Предлагаемое наказание за совершение такого преступления заключается в лишении свободы на срок от одного года до шести лет.
In 1991, the average age of the entire population of the Federal Republic of Yugoslavia was 34.4 years, and life expectancy at birth 71.7 years for the entire population, i.e., 69.0 years for men and 74.6 years for women. В 1991 году средний возраст всего населения Союзной Республики Югославии составлял 34,4 года, а продолжительность жизни при рождении - 71,1 года для всего населения: 69,0 лет для мужчин и 74,6 года для женщин.