Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
For the college educated, the median age was about 25.2 years. Для выпускников колледжей средний возраст составлял примерно 25,2 года.
Its implementation is scheduled for one and a half years. Этот План рассчитан на полтора года.
Women's life expectancy of 44.9 years was shockingly low. Средняя продолжительность жизни для женщин, составляющая 44,9 года, - это пугающе низкий показатель.
The present sixth periodic report introduces the most important gender issues in the Danish context over the last 3 years. В настоящем шестом периодическом докладе рассматриваются наиболее важные гендерные проблемы Дании за последние З года.
Today we are meeting, one and a half years after the establishment of the Counter-Terrorism Committee. Сегодня мы собрались спустя полтора года после создания Контртеррористического комитета.
It has not occurred for 53 years, but it can happen tomorrow. За 53 года ее не произошло, но ведь это может произойти и завтра.
A major effort to more effectively organize the family files was completed, after several years of sustained effort, in March 2002. В марте 2002 года после нескольких лет настойчивых усилий был завершен крупный проект более эффективной организации семейных дел.
As from 1998 the research area and method were different from previous years, thus the data are not comparable. С 1998 года сфера и методика обследования отличаются от тех, которые использовались в предшествующие годы, поэтому данные не поддаются сопоставлению.
On the other hand, economic performance in the years since 2000 has been mixed. С другой стороны, показатели экономического развития в период после 2000 года являются неоднозначными.
The programme will be executed by a national reparation commission, established in mid-2004 for a period of 10 years. Эта программа будет осуществляться национальной комиссией по возмещению ущерба, созданной в середине 2004 года на десятилетний период.
This situation has prevailed for the last 36 years, but has become particularly acute since September 2000. Эта ситуация сохраняется на протяжении более 36 лет, но после сентября 2000 года она особенно обострилась.
The Weapons of Mass Destruction 1985 provides for criminal penalties of up to eight years imprisonment. Закон 1985 года об оружии массового уничтожения предусматривает уголовные наказания до восьми лет тюремного заключения.
This year's experience with the choosing of the theme has shown the difficulties that might reappear in the coming years. Опыт нынешнего года в деле выбора темы показал те трудности, которые могут возникнуть вновь в предстоящие годы.
Information was collected from people aged 18 years and over about voluntary work they had performed in the previous twelve months. Были опрошены граждане в возрасте 18 лет и старше и полученные сведения касались добровольческой деятельности, в которой они участвовали в течение последнего года.
Life expectancy for both men and women has increased - whereas in 1980, women had a life expectancy of 71 years and men of 66.5 years. In 2000, their life expectancy was 75 years and 70.2 years respectively. Возросла и ожидаемая продолжительность жизни как мужчин, так и женщин - если в 1980 году ожидаемая продолжительность жизни женщин составляла 71 год, а мужчин 66,5 лет, то в 2000 году их ожидаемая продолжительность жизни составляла 75 лет и 70,2 года соответственно.
In the case of intermediate education this system, according to law, shall extend to 21 years of age . Согласно этому Закону, система среднего образования распространяется на всех лиц в возрасте до 21 года .
In 2001-02, women on average lived 4.6 years longer than men. В 2001 - 2002 годах женщины в среднем жили на 4,6 года дольше мужчин.
It is also working with all Afghans to rebuild what has been destroyed by 23 years of conflict. Она также трудится совместно со всеми афганцами над восстановлением того, что было разрушено за 23 года конфликта.
Life expectancy is 44 years, and 63 per cent of all households live below the poverty line. Средняя продолжительность жизни составляет 44 года, и 63 процента всех хозяйств живут за чертой бедности.
The Skill Enhancement programme provides training for Mäori and Pasifika learners aged from 16 to 21 years. Программа развития трудовых навыков рассчитана на профессиональную подготовку учащихся из числа маори и пасифика в возрасте от 16 лет до 21 года.
Moreover, medium-term plans had a different cycle than programme budgets and were reviewed in odd-numbered years. Что касается среднесрочных планов, то в отличие от бюджетов по программам они рассматриваются в нечетные года.
The Court found four co-defendants guilty and sentenced three of them to 15 years' imprisonment. Суд признал вину четверых обвиняемых и приговорил трех из них к 15 года тюремного заключения5.
The increased support for our draft resolution over the years is a significant development. Важным фактором является рост поддержки нашего проекта резолюции из года в год.
The duration of the right holder's application would be 2 years. Срок действия заявления правообладателя будет составлять два года.
The possibility of nuclear terrorism has been an area of heightened focus for the International Atomic Energy Agency in the past couple of years. За последние два года Международное агентство по атомной энергии стало уделять повышенное внимание вопросу о возможности ядерного терроризма.