Twenty-three years of war destroyed the infrastructure of the educational system and further increased the illiteracy rate in Afghanistan. |
За 23 года войн инфраструктура системы образования была разрушена, а уровень грамотности среди населения Афганистана упал еще ниже. |
He spent two and a half years with the Revolutionary United Front, where he commanded one of several child combat units. |
Он провел два с половиной года в рядах Объединенного революционного фронта, где командовал одним из детских боевых подразделений. |
Provisions under these budget lines have been based on the expected level of disbursements based on expenditures over the last 3 years. |
Средства, предусмотренные по данным статьям бюджета, были рассчитаны с учетом предполагаемого уровня расходования средств на основе расходов за последние три года. |
(b) in conformity with 1968 Convention, 3 years. |
Ь) В соответствии с Конвенцией 1968 года, три года. |
Once I was implied in a relationship that lasted for 3 years. |
Однажды у меня были отношения с девушкой, которые продлились три года. |
My first book took 1 1/2 years to the finished manuscript. |
Моя первая книга приняла 1 1/2 года до готовой рукописи. |
From 1994 years a department carries out preparation after the two-level system: bachelor, master's degree. |
С 1994 года кафедра осуществляет подготовку по двухуровневой системе: бакалавр, магистр. |
Guarantee 2 years of two kinds - for all separate accessories or for a server completely. |
Гарантия 2 года двух видов - на отдельные комплектующие или на весь сервер полностью. |
Forty per cent of executives think that the industry will finally consolidate within 1-3 years. |
Сорок процентов руководителей полагают, что итоговая консолидация отрасли произойдет через 1-3 года. |
We offer our customers a maintenance period of 1, 2 or 3 years. |
Мы предлагаем нашим клиентам сроки действия лицензий на 1, 2 или 3 года. |
First, the seven years since 1996 provide sufficient distance to evaluate positive and negative trends affecting the human rights situation. |
Во-первых, прошедшие с 1996 года семь лет представляют собой достаточный срок для того, чтобы оценить позитивные и негативные тенденции в области осуществления прав человека в стране. |
As already noted, a minimum wage has been stipulated since 1994 for employees aged 16-19 years. |
Как уже отмечалось, после 1994 года был установлен минимальный размер зарплаты для работников в возрасте 16-19 лет. |
After 10 years, the Tribunal has reached a point of some institutional maturity, as the events of the past year demonstrate. |
После десяти лет Трибунал достиг точки определенной институциональной зрелости, о чем свидетельствуют события прошлого года. |
PricewaterhouseCoopers has worked in Russia for already 20 years since 1989. |
В России фирма PricewaterhouseCoopers работает 20 лет, с 1989 года. |
The number of reported attacks declined in the second half of the year compared to previous years. |
По сравнению с предыдущими годами во второй половине 2007 года число зарегистрированных нападений уменьшилось. |
I have a perfect command of English and Italian languages and studied additionally German language for 3 years. |
Владею в совершенстве английским и итальянским языком, З года дополнительно изучала немецкий. |
Over two and a half years 4.5 million cubic metres of timber were shipped to Germany. |
За два с половиной года в Германию вывезено 4,5 миллиона кубометров древесины. |
Why the program has access only for 2008... 2012 years. |
Почему в программе доступны только 2008... 2012 года. |
Shiatsu is an oriental therapy from 5000 years of evolution of the tradition of healing arts. |
Шиацу восточная терапия с 5000 года эволюция традиций искусства исцеления. |
Actually 43 years of a life Blessed Augustine were unknown till now. |
На самом деле 43 года жизни Блаженного Августина были неизвестны до сих пор. |
The card is valid for 2 years from the moment you receive it. |
Срок действия карточки - 2 года с момента выдачи. |
The International Congress of Refrigeration (ICR) is held every 4 years. |
Международный Конгресс Охлаждения (ICR) проходит каждые 4 года. |
During 3 years Construction Solutions has completed more than 30 projects for large Ukrainian and foreign companies. |
За три года работы мы выполнили более 30 проектов для крупнейших украинских и зарубежных компаний. |
2 years later, the priest Nicholas D. Wolfwood arrives in a city in search for Vash the Stampede. |
2 года спустя священник Николас Д. Вульфвуд приезжает в город в поисках Вэша Урагана. |
He was then assigned as deputy director of the Johnson Space Center, where he served for three and a half years. |
Затем был назначен заместителем директора Космического центра Джонсона, где он прослужил три с половиной года. |