| Twenty-three years of war destroyed the infrastructure of the educational system and further increased the illiteracy rate in Afghanistan. | За 23 года войн инфраструктура системы образования была разрушена, а уровень грамотности среди населения Афганистана упал еще ниже. |
| He spent two and a half years with the Revolutionary United Front, where he commanded one of several child combat units. | Он провел два с половиной года в рядах Объединенного революционного фронта, где командовал одним из детских боевых подразделений. |
| Provisions under these budget lines have been based on the expected level of disbursements based on expenditures over the last 3 years. | Средства, предусмотренные по данным статьям бюджета, были рассчитаны с учетом предполагаемого уровня расходования средств на основе расходов за последние три года. |
| (b) in conformity with 1968 Convention, 3 years. | Ь) В соответствии с Конвенцией 1968 года, три года. |
| Once I was implied in a relationship that lasted for 3 years. | Однажды у меня были отношения с девушкой, которые продлились три года. |
| My first book took 1 1/2 years to the finished manuscript. | Моя первая книга приняла 1 1/2 года до готовой рукописи. |
| From 1994 years a department carries out preparation after the two-level system: bachelor, master's degree. | С 1994 года кафедра осуществляет подготовку по двухуровневой системе: бакалавр, магистр. |
| Guarantee 2 years of two kinds - for all separate accessories or for a server completely. | Гарантия 2 года двух видов - на отдельные комплектующие или на весь сервер полностью. |
| Forty per cent of executives think that the industry will finally consolidate within 1-3 years. | Сорок процентов руководителей полагают, что итоговая консолидация отрасли произойдет через 1-3 года. |
| We offer our customers a maintenance period of 1, 2 or 3 years. | Мы предлагаем нашим клиентам сроки действия лицензий на 1, 2 или 3 года. |
| First, the seven years since 1996 provide sufficient distance to evaluate positive and negative trends affecting the human rights situation. | Во-первых, прошедшие с 1996 года семь лет представляют собой достаточный срок для того, чтобы оценить позитивные и негативные тенденции в области осуществления прав человека в стране. |
| As already noted, a minimum wage has been stipulated since 1994 for employees aged 16-19 years. | Как уже отмечалось, после 1994 года был установлен минимальный размер зарплаты для работников в возрасте 16-19 лет. |
| After 10 years, the Tribunal has reached a point of some institutional maturity, as the events of the past year demonstrate. | После десяти лет Трибунал достиг точки определенной институциональной зрелости, о чем свидетельствуют события прошлого года. |
| PricewaterhouseCoopers has worked in Russia for already 20 years since 1989. | В России фирма PricewaterhouseCoopers работает 20 лет, с 1989 года. |
| The number of reported attacks declined in the second half of the year compared to previous years. | По сравнению с предыдущими годами во второй половине 2007 года число зарегистрированных нападений уменьшилось. |
| I have a perfect command of English and Italian languages and studied additionally German language for 3 years. | Владею в совершенстве английским и итальянским языком, З года дополнительно изучала немецкий. |
| Over two and a half years 4.5 million cubic metres of timber were shipped to Germany. | За два с половиной года в Германию вывезено 4,5 миллиона кубометров древесины. |
| Why the program has access only for 2008... 2012 years. | Почему в программе доступны только 2008... 2012 года. |
| Shiatsu is an oriental therapy from 5000 years of evolution of the tradition of healing arts. | Шиацу восточная терапия с 5000 года эволюция традиций искусства исцеления. |
| Actually 43 years of a life Blessed Augustine were unknown till now. | На самом деле 43 года жизни Блаженного Августина были неизвестны до сих пор. |
| The card is valid for 2 years from the moment you receive it. | Срок действия карточки - 2 года с момента выдачи. |
| The International Congress of Refrigeration (ICR) is held every 4 years. | Международный Конгресс Охлаждения (ICR) проходит каждые 4 года. |
| During 3 years Construction Solutions has completed more than 30 projects for large Ukrainian and foreign companies. | За три года работы мы выполнили более 30 проектов для крупнейших украинских и зарубежных компаний. |
| 2 years later, the priest Nicholas D. Wolfwood arrives in a city in search for Vash the Stampede. | 2 года спустя священник Николас Д. Вульфвуд приезжает в город в поисках Вэша Урагана. |
| He was then assigned as deputy director of the Johnson Space Center, where he served for three and a half years. | Затем был назначен заместителем директора Космического центра Джонсона, где он прослужил три с половиной года. |