Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
Parties are also encouraged to provide information for one or more years prior to 2000. Сторонам также рекомендуется представлять информацию в отношении одного или более чем одного годового периода до 2000 года.
The lower court ruled in favour of the political prisoners only on 19 February 1993, 10 years later. Нижестоящий суд принял решение в пользу политических заключенных только 19 февраля 1993 года, т.е. десятью годами позже.
Life expectancy is highest in the major areas constituting Northern America (76.2 years), followed by Europe (72.7 years) and Oceania (72.9 years), and is lowest in Africa (51.8 years). Продолжительность жизни является самой высокой в основных районах Северной Америки (76,2 лет), после которой идут Европа (72,7 года) и Океания (72,9 года), и самой низкой - в Африке (51,8 лет).
Life expectancy has declined in Belarus. In 1992 it was 70.3 years, as against 71.1 years in 1990 (for women, 75.4 years as against 75.6 years). Ожидаемая продолжительность жизни населения Республики Беларусь снизилась и в 1992 году составила 70,3 года против 71,1 года в 1990 году, в том числе женщин 75,5 года против 75,6.
The legal age for marriage without parental consent is 21 years for males and 18 years for females whereas with parental consent the marriage age is 18 years for males and 16 years for females. По закону мужчины имеют право вступать в брак без получения согласия на это со стороны родителей с 21 года, а женщины с 18 лет и соответственно с 18 и 16 лет при условии получения такого согласия.
According to 1991 data, life expectancy in Argentina was 71.93 years. Согласно статистическим данным за 1991 год средняя продолжительность жизни в Аргентинской Республике составляла 71,93 года.
Over the years, the CSSA Scheme has been improved to ensure that payment rates are better tailored to meet the needs of recipients. Год от года схема КПСО совершенствовалась для обеспечения лучшего соответствия ставок выплат потребностям получателей.
Imprisonment for 3 years (on summary conviction) Лишение свободы на З года (по осуждению в порядке суммарного производства)
Finally, the Bahamas delegation has been participating in the work of this Committee for a little over 21 years. Наконец, багамская делегация принимает участие в работе этого Комитета в течение немногим более 21 года.
Research by the Ministry of Home Affairs indicated that the average age for marriage was increasing and currently stood at 23 years. Исследование Министерства внутренних дел показало, что средний возраст вступающих в брак растет и в настоящее время составляет 23 года.
Sixty-four years later, we cannot burden the coming generation with that responsibility. Шестьдесят четыре года спустя нам нельзя обременять грядущее поколение такой ответственностью.
It is foreseen to meet every 1-2 years. Это планируется делать один раз в один-два года.
Male employees are entitled to a pension at 61 years. Мужчины же имеют право на получение пенсии по достижении возраста 61 года.
This gap increased until 1985, following which it has stabilized at about seven years. Эта разница в пользу женщин увеличивалась до 1985 года, когда она составила около семи лет.
Guidelines for international years and decades are contained in Economic and Social Council resolution 1980/67 of 25 July 1980. Руководящие принципы в отношении международных годов и десятилетий содержатся в резолюции 1980/67 Экономического и Социального Совета от 25 июля 1980 года.
Since 1969 there are nine years of compulsory education, starting at the age of seven. Начиная с 1969 года в стране действует девятилетняя система обязательного образования, начиная с семилетнего возраста.
The voting age was lowered from 21 to 18 years. Возраст, дающий право на участие в голосовании, был снижен с 21 года до 18 лет.
Elementary occupations Note: Due to a change in the occupational classification, comparisons for the years prior to 1993 cannot readily be made. Примечание: Ввиду изменения классификации профессий сравнительные данные за период до 1993 года еще не подготовлены.
There has been a decline in housing starts since 1987, and this trend will continue in the years ahead. С 1987 года наблюдается снижение темпов жилищного строительства, и эта тенденция сохранится в предстоящие годы.
The distribution of Egyptian and Saudi newspapers, forbidden for several years, was re-established in June and July 1996. В июне-июле 1996 года было возобновлено распространение запрещенных на несколько лет египетских и саудовских газет.
The 2010 review will offer an important opportunity to learn from the first years of operation and to make appropriate improvements. Обзор 2010 года станет возможностью извлечь важный урок из первых лет работы и внести соответствующие коррективы.
After 11 years, the Governing Council was to discuss this issue in June 2002. После 11 лет работы Совет управляющих намеревался обсудить этот вопрос в июне 2002 года.
The bloody political and military conflict of 7 June 1998 worsened the structural difficulties that have marked our country throughout the last 25 years. Кровавый политический военный конфликт 7 июня 1998 года усугубил структурные проблемы, которые сохранялись в нашей стране на протяжении последних 25 лет.
Rates of Family Support for dependent children aged 16 - 18 years were increased in January 1998. В январе 1998 года были повышены уровни поддержки семьи для находящихся на иждивении детей в возрасте от 16 до 18 лет.
The age structure for the FSM is as follows: 43.5 per cent 0-14 years, 46.8 per cent 15-49 years, 6 per cent 50-64 years and 3.6 per cent are 65 years and older. Возрастная структура населения ФШМ выглядит следующим образом: 43,5% 0-14 лет, 46,8% 15-49 лет, 6,0% 50-64 года и 3,6% 65 лет и более.