In Massenet's later years, and in the decade after his death, many of his songs and opera extracts were recorded. |
В более поздние года, ещё при жизни Массне и десятилетием после, многие его песни и оперные отрывки были записаны. |
Carlos Lopes of Portugal won in 2:09:21 which set the Olympic record for 24 years. |
Карлос Лопеш из Португалии выиграл с новым олимпийским рекордом - 2:09.21, который продержался 24 года. |
After three and a half years, he was hired in 1980 as an assistant United States Attorney for the Western District of Pennsylvania. |
Через три с половиной года, в 1980 году, он стал помощником прокурора Западного округа штата Пенсильвания. |
Everything I thought I believed in for the last 21 years is false. |
Все то, во что я верил на протяжении 21 года - ложь. |
I am older than you by a couple years, but it is a complete difference. |
Я старше тебя на два года, но при мне все было немного по-другому. |
For 32 years, I've been living in suffering! |
32 года я живу в страданиях! |
Within 2004 and 2005 years the enterprise management system on the basis of Microsoft Dynamics NAV 3.70. was implemented into company. |
В течении 2004-2005 года в компании АО "Алтел" была внедрена система управления предприятием на базе Microsoft Dynamics NAV 3.70. |
For 42 years of existence of the most authoritative world posters competition it is the seventh medal of the Russian poster artists and the second - Logvin's. |
За 42 года существования самого уважаемого плакатного мирового конкурса это - седьмая медаль русских плакатистов и вторая - Логвина. |
Over last 4 years we paid a lot of attention and spent a lot of forces on the industrial tomography. |
Последние 4 года мы уделяли много сил промышленной томографии. И это принесло свои плоды. |
Gone down in history pumppüssiskandaali disclosure 7 February 2001 (one and a half years later! |
Вошел в историю pumppüssiskandaali раскрытия 7 Февраля 2001 года (полтора года спустя! |
I already spent 22 years of my life feeling like I'm losing a man to you. I'm not doing it again. |
Я уже провела 22 года своей жизни, ощущая, что теряю мужчину из-за тебя. |
After several years in South America, in January 2009 he returned to Serbia and signed with SuperLiga club FK Rad from Belgrade. |
В январе 2009 года, после нескольких лет в Южной Америке, он вернулся в Сербию и подписал контракт с клубом сербской суперлиги белградским «Радом». |
In March 1987, Margaret Thatcher's had an official visit to the USSR for the first time within 12 years. |
В марте 1987 года состоялся первый за 12 лет официальный визит Маргарет Тэтчер в СССР. |
It was released in September 1993, sixteen years after Meat Loaf's first solo album Bat Out of Hell. |
Альбом вышел в сентябре 1993 года, спустя 13 лет после выхода первого сольного альбома Мита Лоуфа Bat Out of Hell. |
On November 1, 2013, the media reported that Stodden and Hutchison were ending their marriage of two and a half years and filing for divorce. |
1 ноября 2013 года, СМИ сообщили, что Стодден и Хатчисон расстались после двух с половиной лет брака, и подали на развод. |
Its last flight as a passenger plane was from Prague to Budapest on April 1, 1977, exactly 17 years after its arrival in the fleet. |
Последний гражданский рейс совершил 1 апреля 1977 года из Праги в Будапешт, ровно спустя 17 лет после начала использования. |
Until the Church Building Act of 1818, church building had been at a very low ebb for over 50 years. |
До принятия Закона о церковном строительстве 1818 года возведение церквей оставалось на низком уровне более 50 лет. |
He was sentenced on May 27, 1998 to twelve years in prison and fined $75,000 for failing to warn authorities about the attack. |
27 мая 1998 года он был приговорён к 12 годам тюрьмы и штрафу в 75 тысяч долларов за то, что не проинформировал правительство об атаке. |
In December 2006 the country held presidential elections in which Chavez was re-elected for the following 6 years with a great superiority in the number of votes. |
В декабре 2006 года в стране проводились выборы президента, где Чавес был переизбран на следующие 6 лет с большим перевесом по числу голосов. |
While new global estimates show that child labour has declined by one third since 2000, worldwide approximately 168 million children aged 5 to 17 years still remain engaged in this practice. |
Хотя новые общемировые оценки говорят о том, что количество детей, привлекаемых к работе, с 2000 года сократилось приблизительно на треть, около 168 миллионов детей в возрасте от 5 до 17 лет во всем мире по-прежнему принуждаются к труду. |
You've waited 3 years, another half an hour won't make a difference. |
Ты ждала З года, потерпи еще полчаса. |
All right, so... 5 wives in 2 1/2 years, and every one of 'em on the rebound. |
Хорошо, итак... Пять жён за два с половиной года, и каждая из них переживала разрыв отношений. |
Good day for a midlife crisis. 164 years, I'd say you're due. |
Отличный день для кризиса среднего возраста, 164 года... я бы сказал, давно пора. |
That was a long time ago, 24 years. |
Прости, дорогая, это было 24 года тому назад! |
He's had 2 DUls in the last 2 years. |
У него два вождения в нетрезвом состоянии за последние два года. |