Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
The average age of the women at the time of the sterilization procedure was 34.4 years, which is relatively young. Средний возраст женщин на момент стерилизации составлял 34,4 года, то есть операции проводились в относительно молодом возрасте.
(a) Has attained the age of twenty-one years; or достигло возраста двадцати одного года; или
Any citizen 21 years of age or over may run for a seat in the Knesset, subject to three sets of exceptions. Любой гражданин по достижении 21 года может быть избран в кнессет с учетом исключений трех видов.
is a relative of the infant who has attained the age of 21 years; является родственником ребенка, достигшим 21 года;
Young people(15 - 24 years), percent Молодые люди (15 - 24 года) (в процентах)
Out of a total of approximately 25 million people, 1,406,000 Venezuelans have learned to read and write in one and a half years. Из общей численности населения, составляющей примерно 25 миллионов человек, 1406000 венесуэльцев за полтора года научились читать и писать.
The International Decade of the World's Indigenous People concluded in December 2004 and the present report completes the review by the Coordinator of the 10 preceding years. Международное десятилетие коренных народов мира закончилось в декабре 2004 года, и настоящий доклад завершает проведенный Координатором обзор работы за десять предшествующих лет.
The Working Group has received reliable information stating that Mr. Samir Geagea was released on 26 July 2005 after 11 years in jail. З. Рабочая группа получила заслуживающую доверия информацию о том, что 26 июля 2005 года г-н Симр Гиагиа был освобожден после 11-летнего тюремного заключения.
He was indicted by the People's Tribunal, a special court, on 26 June 2003 and was sentenced to 15 years of imprisonment. Обвинение было предъявлено ему специальным народным трибуналом 26 июня 2003 года, и он был приговорен к 15 годам лишения свободы.
After 12 years of negotiations, a new Annex to the Protocol, on Liability Arising From Environmental Emergencies, was adopted in June 2005. После 12 лет переговоров в июне 2005 года было принято новое приложение к Протоколу, касающееся материальной ответственности за ущерб, нанесенный в результате чрезвычайных экологических ситуаций.
However, and this cannot but be a source of some alarm, there have been delays in implementing these projects, ranging from one to six years. Однако - и это не может не настораживать - отставание в завершении этих проектов на сегодня составляет от одного года до шести лет.
We are ahead in achieving the goal regarding universal primary education, namely, nine years before the 2015 deadline. Мы вышли вперед в деле достижения цели всеобщего начального образования, а именно, выполнили ее за девять лет до конечной даты - 2015 года.
In late 2005, the Agency vigorously continued a process of management reform that had been in process for several years. UNRWA benefited from two external reviews. В конце 2005 года БАПОР, используя результаты двух внешних обзоров, продолжало активно осуществлять начатую несколько лет назад управленческую реформу.
Denmark prepared a national plan for reading in August 2005 as a response to growing concern over the past 10 years. С учетом растущей в последние 10 лет озабоченности Дания подготовила специальный национальный план, рассмотрение которого состоялось в августе 2005 года.
The Assembly's attention is also drawn to the fact that the five-year average margin level has not reached the desirable midpoint of 115 since 1997 and currently (years 2002-2006) stands at 111.3. Внимание Ассамблеи обращается также на то, что средняя за пять лет величина разницы с 1997 года не достигала желательного уровня, которым является медиана - 115, и что в текущем периоде (2002 - 2006 годы) она составляет 111,3.
D/O average age of staff in the GS categories as of December 2004: years Средний возраст сотрудников департаментов/управлений категории общего обслуживания по состоянию на декабрь 2004 года: количество лет
2.2 On 12 October 1992, he was found guilty as charged and sentenced to 18 years imprisonment by a three-member panel of the criminal court. 2.2 12 октября 1992 года он был признан виновным по предъявленным ему статьям обвинения и приговорен к 18 годам тюремного заключения коллегией уголовного суда в составе трех судей.
The Committee observes that the authors were held in pre-trial detention for three and a half years from 9 March 1996 to 7 September 1999. Комитет констатирует, что авторы сообщения находились в предварительном заключении с 9 марта 1996 года по 7 сентября 1999 года, т.е. в течение трех с половиной лет.
For example, on 20 June 2006, in Nawalparasi, 6 children between 14 and 16 years of age were among 10 persons abducted and accused of theft. Так, например, 20 июня 2006 года в Навалпараси в числе 10 человек, похищенных и обвиненных в кражах, было шесть детей в возрасте от 14 до 16 лет.
In March 2004, the Administration approved the write-off for some accounts of an amount of $394,696 for the tax years 1997 to 1998. В марте 2004 года администрация утвердила списание по нескольким счетам суммы в размере 394696 долл. США за 1997 и 1998 налоговые годы.
After 31 years, it is high time that the United Nations redouble its efforts to resolve this matter. По прошествии 31 года уже настало время, чтобы Организация Объединенных Наций удвоила свои усилия для разрешения этой проблемы.
That represents consistently at least one or two States becoming nuclear-weapon States every decade over the past 61 years, with no end seemingly in sight. Можно говорить об определенной последовательности, при которой, по крайней мере, одно или два государства становились обладателями ядерного оружия каждое десятилетие в течение последних шестидесяти одного года, и, как представляется, конца этому не видно.
(b) 3 years if offender is a public officer Ь) З года, если совершено государственным должностным лицом
2 years or $20,000 fine Tasmania 2 года или штраф 20000 долл.
Moreover, the more than 10-year reporting period included 3 years of war and the difficult post-war period. Кроме того, отчетный период, составляющий более 10 лет, включает три года вооруженного конфликта и трудный постконфликтный период.