Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
UNICEF indicated that the decline of health services since the early 1990s has lowered average life expectancy at birth from 65 years in 1987 to 58.2 years in 2006. ЮНИСЕФ отметил, что сокращение объема услуг в области здравоохранения с начала 90-х годов привело к снижению средней продолжительности жизни с 65 лет в 1987 году до 58,2 года в 2006 году.
The most overdue initial report was 21 years late and the most overdue periodic report was 24 years late. Наибольший срок задержки с представлением первоначального доклада составляет 21 год, а периодического доклада - 24 года.
In the previous 3 years, the 30-34 years age group formed the largest proportion of all female divorcees. В предыдущие три года наибольшая доля разведенных женщин пришлась на женщин в возрасте 30 - 34 лет.
Ms. Allport (Dominica) said that life expectancy in Dominica was 76 years for women and 74 years for men. Г-жа Оллпорт (Доминика) говорит, что ожидаемая продолжительность жизни в Доминике - 76 лет у женщин и 74 года у мужчин.
15-24 years (without students) 25-49 years 15 - 24 года (без учащихся)
Largest age group: 30-34 years: 833 Наиболее многочисленная возрастная группа: 30-34 года: 833 сотрудника
During its 33 years of operation, the programme has trained 858 officials from 160 States. За ЗЗ года существования программы обучение прошли 858 должностных лиц из 160 государств.
He expressed his intent to extend the mandate of the Tribunal for three more years. Он выразил намерение продлить мандат Трибунала еще на три года.
This was further complicated by the fact that the term of each President was spread over two calendar years. Эта задача затрудняется еще и тем, что срок полномочий каждого Председателя приходится на два календарных года.
According to the administering Power, life expectancy in the Territory continues to be estimated at approximately 73 years. По данным управляющей державы, продолжительность жизни в территории по-прежнему оценивается приблизительно в 73 года.
Compensation of government employees also fell in both years, reflecting declines in government employment. Оплата труда государственных служащих в эти два года, также снижалась, отражая сокращение занятости на государственной службе.
2.17 On 12 December 2005, the complainant was found guilty and sentenced to 26 years in prison. 2.17 12 декабря 2005 года заявителя признали виновным и приговорили к 26 годам тюремного заключения.
He was sentenced to 30 years of imprisonment. The Appeals Chamber heard the parties' appeals on 14 December 2011. Обвиняемый был приговорен к 30 годам тюремного заключения. 14 декабря 2011 года Апелляционная камера заслушала апелляции сторон.
In the past, the base period used in preparing the scale of assessments had varied from 1 to 10 years. В прошлом базисный период, использовавшийся при построении шкалы взносов, составлял от одного года до десяти лет.
In September 2002, Romania published its first national report on arms exports, covering the years 2000 and 2001. В сентябре 2002 года Румыния опубликовала свой первый национальный доклад об экспорте оружия, охватывающий период 2000 - 2001 годов.
Egypt's efforts and steps taken to implement the 1995 resolution are well known and have been documented over the years. Предпринятые Египтом усилия и шаги по осуществлению резолюции 1995 года хорошо известны и документированы за прошедшие годы.
Ten years have passed since the decade-long civil war in Sierra Leone officially ended in January 2002. Прошло десять лет с момента официального окончания в январе 2002 года гражданской войны в Сьерра-Леоне, продолжавшейся 10 лет.
It took the international community 15 years to adopt the implementation mechanism for that resolution in the Final Document of the 2010 Review Conference. Механизм осуществления этой резолюции был утвержден в Заключительном документе Обзорной конференции 2010 года, на что международному сообществу потребовалось 15 лет.
The Secretary-General underscored the challenges that UNCTAD would be facing in the years preceding the next ministerial conference in 2016. Генеральный секретарь остановился на тех задачах, которые ЮНКТАД должна будет решать в годы, оставшиеся до следующей министерской конференции 2016 года.
The figure had remained stable over subsequent years, except in 2008 when approximately 2,100 individuals had arrived in the country. В последующие годы эта цифра оставалась стабильной, за исключением 2008 года, когда в страну прибыло примерно 2100 мигрантов.
The retrial took place on 6 October 2002, and the author was convicted to nine years' imprisonment. Новое судебное заседание состоялось 6 октября 2002 года, и автор был приговорен к девяти годам лишения свободы.
On 2 March 2003, the author was convicted to eight years' imprisonment. 2003 года автор был приговорен к восьми годам лишения свободы.
The years since 2000 had witnessed a reversal in official development assistance (ODA) from donors. В период после 2000 года наблюдалось сокращение официальной помощи в целях развития (ОРО), предоставляемой донорами.
If you come back you'll be 4 years older, but over 50 years will have passed here on Earth. Вернувшись, ты станешь старше на 4 года, а на Земле пройдёт 50 лет.
Work on Supplement 17, covering the years 2010 and 2011, was expected to be completed by June 2013. Работу над дополнением 17, охватывающим 2010 и 2011 годы, предполагалось завершить в июне 2013 года.