He served in the Royal Canadian Navy for 8 years. |
С 1880 года служил в Королевском Военно-Морском Флоте в течение семи лет. |
The Act covered ten years, from 1919 to 1929. |
Акт действовал десять лет, с 1919 года по 1929 год. |
Beginning in 1895 Proust spent several years reading Carlyle, Emerson, and John Ruskin. |
С 1895 года Пруст провёл несколько лет за чтением Томаса Карлейля, Ральфа Эмерсона и Джона Рёскина. |
Her posters of the early 1930s and the pre-war years are all bright and optimistic. |
Плакаты, созданные в начале 1930-х года и в предвоенные годы, «светились» яркостью и оптимизмом. |
He would also play 21 games for the NHL Devils during those years, scoring nine points. |
За эти два года ему также удалось сыграть 21 игру в составе «Дьяволов» из НХЛ и набрать в них 9 очков. |
It took years for business ownership to reflect the new reality. |
Потребовалось три года, чтобы найти партнёров для создания бизнеса. |
Second volume of the Krishnamurti biography, covers the years from 1933 to 1980. |
Второй том биографии Кришнамурти, описывающий года с 1933 по 1980. |
This is the highest youth unemployment rate in 17 years. |
Это самый низкий уровень безработицы за ЗЗ года. |
During the early years of her acting career Findlay appeared in at least six silent films, all produced before 1920. |
В ранние года своей карьеры Финдли снялась в шести немых фильмах, выпущенных до 1920 года. |
It took her two and a half years to complete the work. |
Для завершения работ потребовалось два с половиной года. |
It took two more years of experimenting to find the complete solution. |
Потребовалось два года исследований, чтобы найти «идеальную формулу». |
The xiuhpōhualli and the tōnalpōhualli would coincide approximately every 52 years. |
Шиупоуалли и тональпоуалли совпадали каждые 52 года. |
On 29 August 2008, Robert extended his contract with Randers for 4 years. |
29 августа 2008 года Роберт продлил контракт «Раннерсом» на 4 года. |
The investment was recovered in 3,5 years. |
Город был полностью восстановлен за 3,5 года. |
It is a relatively young nebula and has a core diameter of only about 0.4 light years. |
Является довольно молодой туманностью, диаметр ядра составляет около 0,4 светового года. |
The remainder of the defendants accepted prison terms of up to 21 years. |
Остальные обвиняемые получили сроки до 21 года. |
The Ottoman rule lasted for over four hundred years, until 1878. |
В итоге, османское правление продлилось более четырехсот лет - вплоть до 1878 года. |
At one stage during the 1920s, Tynecastle hosted a Scottish Cup semi-final in four consecutive years. |
В 1920-е годы был период, когда Тайнкасл принимал полуфинал Кубка Шотландии 4 года подряд. |
Bizimungu was sentenced to thirty years in prison for his part in the genocide on 17 May 2011. |
17 мая 2011 года Бизимунгу был приговорён к тридцати годам тюрьмы за участие в геноциде. |
Those years the quantity of the city population was not increasing, and in June 1941 Chişinău had 110,000 people. |
В эти годы численность населения города не увеличивается, и в июне 1940 года Кишинёв насчитывает 110 тысяч человек. |
However, the first service had been held on 2 December 1697; more than 10 years earlier. |
Тем не менее, первая служба была проведена уже 2 декабря 1697 года; больше, чем за 10 лет до окончания строительства. |
In December 2013, he celebrated 50 years as a freemason. |
В декабре 2013 года он отпраздновал своё 50-летие в качестве масона. |
The copyright law of 1928 remained in effect essentially unchanged for more than thirty years. |
Постановление 1928 года оставалось юридически действительным и практически неизменным на протяжении более чем трёх десятилетий. |
Since 1906 and for the next almost forty years the Society was headed by a well-known geometer Dmitrii Sintsov. |
С 1906 года и в течение последующих почти сорока лет Общество возглавлял известный геометр Дмитрий Матвеевич Синцов. |
The war was resumed in spring 1477 and began years of war between the Bohemian and Hungarian troops. |
Военные действия возобновились весной 1477 года при участии чешских и венгерских войск. |