Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
Sometimes you don't even notice until you wake up one morning and realize years have gone by. Иногда, ты даже не замечаешь, пока однажды утром не проснешься и поймешь, что уже прошли года.
It would be nice if we saw each other more than once every 3 or 4 years. Было бы здорово видеться чаще, чем раз в 3-4 года.
Well, I'm thankful for a little woman who's always been there for me, not just today, but throughout the years. Я благодарен за одну милую даму, которая всегда была рядом, не только сейчас, а многие года до этого.
It's just that... I would rather have 24 years of peace than a life of fear. Просто я предпочитаю прожить 24 года в мире, чем долгую жизнь в страхе.
Police officer for 22 years, I know you didn't get this far and not have an out. Ты служил в полиции 22 года, вряд ли ты зашёл так далеко без плана отступления.
I'll go abroad for a couple of years and when I return, I shall come to claim my wife, remember. Я уеду за границу года на два, а как вернусь - приду к вам за женою, запомните.
And in the intervening years between then and now, has there... no, absolutely not. И в промежуточные года, с того времени до нынешнего, были ли... нет, совершенно нет.
I got a message that my daughter, who I have not seen in 22 years, is in there. Мне стало известно, что моя дочь, которую я не видела 22 года, здесь.
Come on, you haven't had a sick day in 32 years. Не смеши, ты не брал больничный ни разу за 32 года.
You told me it's only for 3 years Вы же сказали, что это только на три года.
I've followed Sam for 3 years Я был с Сэмом три года.
Including the years when the Lakers played in Minneapolis? Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе?
And try to forget these last 33 years ever happened. и постараюсь забыть эти ЗЗ года.
This is a woman I lived with for 22 years trying to make me think it's all my fault. И эта женщина, с которой я прожил 22 года, пытается заставить меня думать, что это я во всем виноват.
It was as if my mind had been a seed for all those years and then it blossomed. Как если бы мой разум был семечком все эти года и вдруг он расцвел.
I'm replacing a friend who's been an airman in a flying squadron for 3 years. Сейчас я замещаю друга, он летчик в эскадрилье уже три года.
magically open in 3 years and let our heroes safely out. магически распахнутьс€ через З года и выпустить наших героев в целости и сохранности.
It passed more than 3 years? ѕрошло больше, чем З года?
David Dellinger: 2 years, 5 months... 5 days, 14 counts. Дэвид Диллинджер - два года, пять месяцев, пять дней, 14 пунктов обвинения.
And as a thank-you for your years of continued service, membership at the St. Andrews Country Club. И, в качестве багодарности за 4 года неприрывной работы, членство в загородном клубе Сайнт Эндрюс.
I've been at this 3 years - nobody's ever touched me... Я здесь три года - и никто меня даже не тронул... кроме тебя.
Now, over the past 4 years, he has made repeated attacks upon me and those fighting Communists. В последние четыре года он постоянно нападает на меня и на борцов с коммунистами.
I've been teaching here for 42 years. Я здесь работаю уже 42 года.
It's not fair, she'll stay with you 4 years more than me... Это не честно, она будет с тобой на 4 года дольше, чем я...
By the time the Grand Jury gets through with you you'll be counting years instead of steps. Когда Верховный Суд присяжных доберётся до тебя, ты уже будешь считать года, а не шаги.