This is what I asked for for years from the administration... |
Это единственное, что я уже четыре года прошу у администрации. |
"Before them lay the uncertain years..."that promised joy, maybe tears. |
Пред ними лежат года несчетные, что обещают радость, а может и слезы. |
We've been together for three happy years now. |
Мы вместе уже З года, и счастливы. |
These dates go for back years, way before Malik was working with you. |
Все эти даты - четыре года назад, еще когда Малик не работала с тобой. |
In July 1957, he was accepted into the Moscow theater comedy tour, which worked for ten years. |
В июле 1957 года был принят в Московский гастрольный театр комедии, где отработал десять лет. |
I haven't worn this for 3 years. |
Я его З года не надевала. |
I hadn't seen a man in 3 years... |
Я З года с мужчинами не имела дела. |
I've played piano for the Wagstaff Musical for 24 years. |
Я играла на пианино в школьных мюзиклах 24 года. |
This big white house, four more years... |
Этот огромный белый дом, еще 4 года... |
In less than 3 years you'll be playing in the park with your son. |
И меньше, чем через три года вы будете играть в парке со своим сыном. |
I've been doing this 23 years and... |
Я работаю уже 23 года и... |
Warren, after years of being perfectly pliable, he's suddenly become rather intransigent. |
Ворхем. После года превосходной гибкости он неожиданно стал довольно непреклонен. |
Four cars crashed at this place in the two past years. |
За последние два года в этом месте разбились четыре машины. |
She was then bedridden for 3 years and then died as a result of her injury. |
Затем на три года была прикована к постели, и всё же скончалась из-за полученных травм. |
Mary Lou and I have been together for 133 years. |
Мэрии Лу и я вместе уже 133 года. |
I've lain you in the earth three and 20 years. |
Этот череп пролежал в земле - двадцать три года. |
You've already been in this business for about 3 years. |
Вы же З года в этом бизнесе. |
The City hasn't had a quiet night in 4 years. |
В городе не было спокойного вечера уже 4 года. |
The years passed and Zephyr pledged himself on training the young Marines. |
Через три года после случившегося Зефир стал наставником молодых дозорных. |
You said you'll run for 2 years now |
Ты говоришь, что сбежишь, уже 2 года. |
For 3 years, your job was to protect the traffickers. |
З года вы охраняли незаконных торговцев алмазами. |
Sorry, I haven't had a drink for years. |
Извиняйте, три года не пил. |
He left once- Once in 34 years. |
Однажды он вышел... Впервые за 34 года. |
Four kids, 23 years later, here I am. |
Четверо детей и 23 года спустя... |
But that was 2 years after the war. |
Но это было уже спустя 2 года после войны. |