Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
The past two and a half years have shown the need to improve the working methods and structure of the CTC. Последние два с половиной года показали необходимость в совершенствовании методов работы и структуры КТК.
The overall average length of service for all staff and all types of appointments is 16.4 years. Общие сведения о продолжительности срока службы всех сотрудников вне зависимости от вида назначения составляет 16,4 года.
No consent was required where the parties were aged 21 years or above. Не требуется ничьего согласия, когда возраст молодых людей достигает 21 года.
Attendance lasts for two school years. Курс рассчитан на два учебных года.
Telecommunications have been privatized for 72 years - since 1930. Телекоммуникации приватизированы вот уже 72 года - с 1930 года.
Agreements with National Committees provide for payment of these balances within six months from the end of their respective fiscal years. Соглашения с национальными комитетами предусматривают выплату этих остатков в шестимесячный срок после завершения соответствующего финансового года каждого из них.
The chairmanship shall alternate between exporting and importing countries every two cocoa years. Каждые два сельскохозяйственных года какао должность Председателя чередуется между экспортирующими и импортирующими странами.
The construction works are planned to be started in 2001 (envisaged project duration: 4 years). Строительные работы планируется начать в 2001 году (предполагаемый срок реализации проекта: 4 года).
At the global level, life expectancy has increased markedly since 1950, reaching 66.5 years in 2005-2010. На глобальном уровне в период с 1950 года отмечается существенное увеличение продолжительности жизни, которая по состоянию на 2005-2010 годы достигла 66,5 года.
In January 2003, six years of primary education in national schools would become compulsory. В январе 2003 года шестилетнее начальное образование в национальных школах станет обязательным.
It has now been almost 45 years since the Congolese tragedy of 1961. Прошло уже почти 45 лет со времени конголезской трагедии 1961 года.
Approximately $25 million in pledges for 2000 and prior years remained unpaid as of 31 December 2000. Примерно 25 млн. долл. США в виде взносов за 2000 и предыдущие годы были невыплаченными по состоянию на 31 декабря 2000 года.
From 1 July 2001, those figures would rise to 58 and 63 years. С 1 июля 2001 года эти показатели будут увеличены до соответственно 58 и 63 лет.
We view this year's text as symbolic in many ways of what has been achieved over the past six years. Текст нынешнего года мы считаем во многих отношениях символическим в плане того, что было достигнуто за последние шесть лет.
He had been elected for a term of six years commencing 1 October 1996. Он был избран на шестилетний срок начиная с 1 октября 1996 года.
The budget deficit has been reduced since 1997, and should be eliminated in 2000, but arrears remain from previous years. Дефицит бюджета с 1997 года уменьшается и должен быть полностью устранен в 2000 году, однако остается задолженность за прошлые годы.
But sadly, in the last twenty-five years, Angolans have not witnessed a single year of complete peace. Но, к сожалению, за последние двадцать пять лет ангольцы не видели ни одного года полного мира.
At 31 March 1998, half of elderly New Zealanders were more than 73.6 years of age. На 31 марта 1998 года половина престарелых новозеландцев была старше 73,6 лет.
In August 1998, the Government issued the report of a working party on Travellers' accommodation needs for the next 10 years. В августе 1998 года правительство опубликовало доклад рабочей группы о потребностях групп неоседлого населения в жилье в ближайшие десять лет.
CARICOM recognizes that a lot has been done and applauds the achievements in the years since 1990. КАРИКОМ отмечает, что многое уже сделано, и приветствует результаты, достигнутые после 1990 года.
His Government had suspended its enrichment operation for two and a half years in order to remove any ambiguity regarding its nuclear activities. Правительство Ирана приостановило деятельность по обогащению на два с половиной года с целью устранения любых неясностей в отношении своей деятельности, связанной с ядерными технологиями.
The Executive Director recommends continuing the established practice of presenting the audited financial statements to the Executive Board at its second regular session in alternate years. Директор-исполнитель рекомендует сохранить сложившуюся практику представления Исполнительному совету проверенных финансовых ведомостей на его второй очередной сессии один раз в два года.
President Lahoud's term of office was extended for three additional years in 2004 by another constitutional amendment. Срок полномочий президента Лахуда в 2004 году был продлен на дополнительные три года благодаря конституционной поправке.
Twenty-four years later, my beautiful country can boast that it has kept faith with our people and the international community. Двадцать четыре года спустя моя прекрасная страна может с гордостью заявить о том, что мы оправдали надежды нашего народа и международного сообщества.
There are 103 males to every 100 females and average life expectancy is 55.6 years. На каждые 100 женщин приходится 103 мужчины, и средняя продолжительность жизни составляет 55,6 года.