After seven years of development, Blizzard revealed the cancellation of an unannounced MMO codenamed "Titan" on September 23, 2014. |
После семи лет разработки, Blizzard объявили о закрытии проекта «Титан» 23 сентября 2014 года. |
He stayed for 11 years and 6 months in jail, and left the prison in December 16, 1988. |
В тюрьме пробыл одиннадцать с половиной лет и освободился 16 декабря 1988 года. |
A decree of the Presidium of the Supreme Soviet in April 1952 reduced this sentence to 12 and a half years. |
В апреле 1952 года указом Президиума Верховного Совета СССР приговор был сокращён до 12,5 лет заключения. |
On March 10, 1969, he pleaded guilty and was sentenced to 99 years in the Tennessee State Penitentiary. |
10 марта 1969 года Рей был признан виновным и приговорен к 99 годам заключения в окружной тюрьме штата Теннесси. |
Normally, such copyright lasts for a period of 50 years following the end of the calendar year when the work was performed or created. |
Как правило, подобное авторское право действует в течение 50 лет после окончания календарного года, когда была выполнена работа. |
It was located for some years in an old market building behind City Hall, but since 1993 has occupied Douslin House on Main Street, an elegant two-storey building of 1901. |
Несколько лет эта галерея находилась в здании старого рынка рядом с ратушей, но с 1993 переехала в более просторное здание на главной улице города (Douslin House, Main Street), двухэтажный особняк 1901 года постройки. |
Despite eradication ten years before, an outbreak was confirmed in China in September 2011 involving a strain prevalent in neighboring Pakistan. |
Например, несмотря на ликвидацию в течение десяти лет, вспышка полиомиелита была зафиксирована в Китае в сентябре 2011 года с участием штамма, распространённого в соседнем Пакистане. |
After the Swedish throne fell to Hans of Denmark, hostilities were suspended until 1508, when Sweden and Moscow ratified a peace treaty for 60 years. |
После того, как на шведский престол взошёл Ганс, военные действия были отложены до 1508 года, когда Швеция и Россия ратифицировали мирный договор, который должен был действовать в течение 60 лет. |
On November 1, 2011, the Altai Regional Court issued a new conviction, to which Pavlenko was sentenced to 13 years imprisonment and 4 months. |
1 ноября 2011 года Алтайским краевым судом вынесен новый обвинительный приговор, которым Павленко осуждён к 13 годам 4 месяцам лишения свободы. |
Such works produced before 1945, however, had only a term of 50 years, and so became public domain in 1995. |
Такие работы, как например, произведенные до 1945 года, имели срок защиты в 50 лет, и поэтому стали общественным достоянием в 1995 году. |
Construction began in 1248 and took, with interruptions, until 1880 to complete - a period of over 600 years. |
Строительство его началось в 1248 году и велось с перерывами до 1880 года, в течение более 600 лет. |
In January 1953, Perkins married Valda Crider, whom he had known for a number of years. |
В январе 1953 года Карл Перкинс женился на Вальде Крайдер, с которой был знаком несколько лет. |
Romania returned to the European championships twelve years later, in EuroBasket 1947. |
Следующий турнир для Румын был 12 лет спустя на Евробаскете 1947 года. |
On 6 January 1949, Mauna Loa erupted, and its activity lasted 6 years. |
С 6 января 1949 года изучал извержение на Мауна-Лоа, длившееся 6 лет. |
The 1925 Copyright Act provided for a general copyright term of 25 years since the first publication of a work. |
Постановление об авторском праве 1925 года предоставило срок охраны авторских прав в 25 лет с момента первой публикации работы. |
Jatin has met neither his wife nor his children for years. |
Эскобар уже больше года не видел ни жену, ни детей. |
This happened 42 years before slavery was abolished in United States. |
Это было сделано на 42 года раньше отмены крепостного права! |
The project lasted four and a half years, with a planned release date of May 31, 2009. |
Работа над проектом велась четыре с половиной года, выпуск был запланирован на 31 мая 2009 года. |
Austria Wien won its first league title for 23 years in 1949, and retained it the following year. |
Аустрия выиграла свой первый чемпионский титул впервые за 23 года в 1949 году, а также сумела защитить его в следующем. |
After recording their twentieth anniversary concert, Score, on April 1, 2006, Dream Theater rested for its first summer in ten years. |
После записи 1 апреля 2006 года концерта в честь двадцатилетия группы под названием Score группа Dream Theater отдыхала целое лето - впервые за десять лет. |
Quadragesimo anno was issued by Pope Pius XI on 15 May 1931, 40 years after Rerum novarum. |
Энциклика Quadragesimo Anno была опубликована Папой Пием XI 15 мая 1931 года, через 40 лет после Rerum Novarum. |
One study conducted 15 years before the 1988 Yellowstone National Park fires concluded that human suppression of wildfire had adversely impacted Aspen tree groves and other forest types. |
Исследования, проведённые за 15 лет до Йеллоустонского пожара 1988 года, показали, что ликвидация пожаров человеком особенно негативно влияет на осиновые рощи, а также на некоторые другие типы леса. |
First single "Promises" topped Billboard's Mainstream Rock chart in June 1999, a spot the band had not held in six years. |
Первый сингл «Promises» достиг вершины Hot Mainstream Rock Tracks в июне 1999 года, чего группа не могла добиться на протяжении шести лет. |
Anderson relocated there to Olympia and served as marshal for several years before being selected to represent the territory in the 34th Congress as a Democrat. |
Андерсон переселился в Олимпию и несколько лет прослужил маршалом, после чего был избран представителем на 34-й конгресс 1855 года от партии демократов. |
In last years he lived in Saint Petersburg, where he died on March 15, 1858 and was buried in the Coastal Monastery of Saint Sergius. |
Последние годы жил в Санкт-Петербурге, где скончался 15 марта 1858 года и был похоронен в Сергиевой пустыни. |