Примеры в контексте "Years - Года"

Примеры: Years - Года
The mean length of life in Slovakia increased by 2.2 years for men in 1997 compared with 1990. По сравнению с 1990 годом средняя продолжительность жизни мужчин в Словакии в 1997 году увеличилась на 2,2 года.
In the period studied the mean length of life for women increased by 1.2 years. Средняя продолжительность жизни женщин за рассматриваемый период увеличилась на 1,2 года.
Mine clearance is expected to be completed by 2011, 3 years ahead of Greece's deadline. Как ожидается, минная расчистка будет завершена к 2011 году - за 3 года до греческого предельного срока.
The following table gives a summary of the number of serious assaults in the last two financial years. В приводимой ниже таблице дается сводка числа серьезных нападений за последние два финансовых года.
Women receive an additional invitation every 2 1/2 years for a gynecological preventive check-up. Каждые два с половиной года женщины получают дополнительное приглашение пройти профилактическое обследование у гинеколога.
Since the school year 1998/1999 the pre-school cycle has covered 3 years. Начиная с 1998/99 учебного года цикл дошкольного образования включает три года.
In both years, the majority of complainants came from the Ukraine and Vietnam. За оба года большинство жалоб было подано гражданами Украины и Вьетнама.
Education in the College of Internal affairs lasts two and a half years or five semesters/terms. Обучение в колледже внутренних дел продолжается два с половиной года, или пять семестров.
It decreased by one and a half years in Vojvodina. В Воеводине она снизилась на полтора года.
Firstly, the length of detention was significantly less (some 26 months rather than 4 years). Во-первых, продолжительность содержания под стражей была значительно меньшей (около 26 месяцев, а не 4 года).
2000-2001: Appeals: 2.6 years Disciplinary cases: 3.5 months 2000 - 2001 годы: апелляции: 2,6 года, дисциплинарные дела: 3,5 месяца
In Botswana, life expectancy has dropped by 33 years to levels not seen since 1950. В Ботсване продолжительность жизни снизилась на ЗЗ года до уровней, которые в последний раз отмечались в 1950 году.
No questions on religion were asked in the 1996 census, as they are traditionally asked only every 10 years. В ходе переписи населения 1996 года не задавалось никаких вопросов относительно религиозной принадлежности, поскольку их традиционно задают лишь раз в 10 лет.
The EU considers that more work is necessary in these areas in the years after 2006. ЕС считает, что в годы после 2006 года в этих областях необходима дальнейшая работа.
The average age of men and women engaged in such activities is 53 and 60 years, respectively. Средний возраст мужчин, занимающихся этим видом деятельности, составляет 53 года и женщин - 60 лет.
National Nutrition Survey December 2005 showed that levels of malnutrition were high among children under 5 years and lactating mothers. Проведенное в декабре 2005 года национальное обследование в области питания показало, что уровень недоедания являлся более высоким среди детей в возрасте до пяти лет и кормящих матерей.
The Court increased the sentence imposed from one year to two and one-half years imprisonment. Суд ужесточил меру наказания с одного года до двух с половиной лет тюремного заключения.
The National Security Council issued a decree in early 2003 instructing the military not to recruit persons younger than 22 years of age. В начале 2003 года национальный совет безопасности издал указ, запрещающий военным вербовать лиц в возрасте до 22 лет.
These new estimates, including years since 1998, are not yet available for regions. Этих новых расчетных данных по регионам, в том числе за период после 1998 года, пока нет.
Locally, a basic Diploma of nursing programme was launched in June 2003 for 3 years. На местном уровне в июне 2003 года была начата базовая трехлетняя программа подготовки дипломированных медицинских сестер.
The original budget allocated to FMIP was US$ 29 million over 4 years. Первоначальный бюджет для ПСФУ составлял 29 млн. долл. США на четыре года.
Over the years, there has been a growing number of on-the-job trainers. Число таких практикантов год от года растет.
The average time spent by the accused in detention on remand was 2 years and 2 months. В среднем осужденный провел в предварительном заключении два года и два месяца.
The accused spent in total 3 years and 6.5 months in detention on remand. В общей сложности обвиняемый провел в предварительном заключении З года и 6,5 месяца.
Indeed, over the past couple of years, poverty and hunger have marginally receded. Фактически за последние два года нищета и голод несколько отступили.