In July 1947 two prototypes, numbered X-41 and X-42 were produced, tested, and improved for the next 10 years. |
В июле 1947 года были разработаны и испытаны два прототипа X-41 и X-42, которые затем дорабатывались на протяжении 10 лет. |
In October 1930, Marie retired from acting and married an inventor 26 years her senior: Lee de Forest. |
В октябре 1930 года Мария прекратила сниматься и вышла замуж за изобретателя Ли де Форесте, который был на 26 лет старше её. |
In June 2014, Mexican President Enrique Peña Nieto visited Portugal on a state visit to commemorate the 150 years of diplomatic relations between both nations. |
В июне 2014 года, президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Португалию с государственным визитом в ознаменование 150-летия установления дипломатических отношений между двумя народами. |
In February 2005, the "DEMO" conference acknowledged him as one of the Top 15 Innovators of the last 15 years. |
В феврале 2005 года конференция «Demo» признала его одним из 15 крупнейших новаторов в компьютерной индустрии за последние 15 лет. |
In May 2012, Bazilevsky, after one and a half years imprisonment, was released from prison, and all charges against him were dropped. |
В мае 2012 года Базилевский, после полутора лет отсидки, был выпущен из колонии, и все обвинения с него были сняты. |
In October 2006, Mello Yello was relaunched in New Zealand as a 'limited edition' product after an absence of at least 15 years from the local market. |
В октябре 2006 года, продажи напитка Mello Yello были возобновлены в Новой Зеландии, как продукт "ограниченной серии" после долгого отсутствия на местном рынке, размером примерно с пятнадцать лет. |
Venezuela recognised Abkhazia, along with South Ossetia, on 10 September 2009, almost ten years after the country declared independence from Georgia in 1999. |
Венесуэла признала Абхазию и Южную Осетию 10 сентября 2009 года, почти через десять лет после того, как страны провозгласили свою независимость от Грузии в 1999 году. |
From 10 March 2011 onward Nimesulide formulations are not indicated for human use in children below 12 years of age. |
С 10 марта 2011 года препараты Нимесулида не указаны для использования человеком у детей в возрасте до 12 лет. |
As a result, the film was released only 10 years later, on February 5, 2013. |
В итоге фильм вышел лишь 10 лет спустя, 5 февраля 2013 года. |
She served twenty years in a number of gaols, including Millbank Prison, and was released in 1885, at the age of 41. |
Она провела двадцать лет в заключении в ряде тюрем, включая Миллбэнкскую тюрьму, и была освобождена в 1885 году, в возрасте 41 года. |
From 1849 he was based in Toulon, and six years later was assigned to work in Nancy. |
С 1849 года он жил в Тулоне, а шесть лет спустя был назначен работать в Нанси. |
After successful operation for 6 years, the spacecraft was turned off on June 24, 1973. |
После успешной 6-летней работы, космический аппарат был выключен 24 июня 1973 года. |
In August 2015, DJ Bobby B announced on Instagram that he and the band have parted ways after working together for 19 years. |
В августе 2015 года, ди-джей Бобби Б объявил на Instagram, что он и группа расстались после работы вместе в течение 19 лет. |
In March 2015, three persons were jailed in Tajikistan for alleged association with the Group, receiving sentences ranging from 16.5 to 17.5 years. |
В марте 2015 года трое человек были заключены в тюрьму в Таджикистане по подозрению в сотрудничестве с движением, получив наказание от 16,5 до 17,5 лет лишения свободы. |
At the end of every chapter, he included names of merchants of who had in years prior to 1820 been caught adulterating foodstuffs. |
В конце каждой главы он включал имена торговцев, которые попадались на подделке продуктов питания до 1820 года. |
During 2 years of using BAT in our company, the term "BAT" became a synonym to "reporting". |
За 2 года использования у нас, термин "BAT" стал синонимом термина "отчетность". |
He has a son, aged 28, with whom he has not had contact in 24 years. |
У него есть 28-летний сын, которого он не видел 24 года. |
Believers continued to meet in the church in prayer, even without a priest for two more years, until it was closed on March 2, 1948. |
Верующие продолжали собираться в храме на молитве даже без священника еще два года, пока храм не был закрыт и опечатан 2 марта 1948 года. |
It's almost two and a half years since we had an interview with Tony, SONATA ARCTICA's leader. |
Прошло два с половиной года с нашего предыдущего интервью с Тони, лидером SONATA ARCTICA. |
While serving his sentence, he unsuccessfully tried to escape, and another 3 years were added to his sentence. |
Отбывая наказание, неудачно пытался совершить побег, к его сроку добавили ещё З года. |
He lived at the Academy for three more years as a pensioner to fulfill requirements necessary to win the Major Gold medal. |
Это давало право остаться при академии в качестве пенсионера ещё на три года для выполнения программы на большую золотую медаль. |
That was the start of the longest promotional tour of Sepultura's career, a worldwide affair that would span two full years. |
Он был началом самого длинного тура в карьере Sepultura, который занял два полных года. |
The specimen represents a subadult individual, nearing its maximum size, of which the age has been estimated at twenty-four years. |
Образец представляет собой особь среднего возраста, близкую к максимальному размеру, возраст которой оценивается в 24 года. |
He was a prisoner of the Japanese in Java for three and a half years. |
Провел З с половиной года в японском плену. |
He traveled to Hong Kong with Team Montrail to win the 2001 and 2002 Oxfam Trailwalker 100K team trophies, both years setting new course records. |
В 2001 и 2002 годах в Гонконге он участвует в составе команды Team Montrail, которая выигрывает сверхмарафоны Oxfam Trailwalker 100K, оба года устанавливая рекорды трассы. |