I have every agency within homeland working around the clock to find Reddington and Keen. |
У меня все агенты нацбезопасности работают круглосуточно, чтобы найти Реддингтона и Кин. |
The team's encrypted trackers are working, but I'm blind. |
Зашифрованные трекеры команды работают, но я слеп. |
They're a wonderful, friendly people as long as their bellies are full and their holosuites are working. |
Они - замечательные и дружелюбные люди, пока их желудки полны, а голодеки работают. |
All departments throughout global dynamics are working to make the historic mission to titan a reality... |
Все отделы Глобал Динамикс работают чтобы сделать историческую миссию на титан реальностью... |
Because he has people like me working for him. |
Потому что у него есть люди вроде меня, которые на него работают. |
Not if they're not working. |
Нет, если они не работают. |
Robyn didn't know, but we have our top people working on the virus. |
Робин не знает, но наши лучшие люди работают над вирусом. |
Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel. |
Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали. |
They're working on the girl, but it doesn't look good. |
Они работают на девушку, но она не выглядит хорошо. |
Did you know Alex and Kiku are working with Nancy? |
А ты знаешь, что Алекс и Кику работают на Нэнси? |
And, henry, the new servos are working perfectly. |
Генри, новые сервера работают превосходно. |
If they're working with the Sheriff, we need a water-tight plan. |
Если они работают на шерифа, нам понадобится другой план. |
They're working around the clock, but it's still slow going. |
Они работают круглосуточно, но все продвигается довольно медленно. |
You know, governments and security forces worldwide are working together... to find the person behind these abductions. |
Правительства и силы безопасности разных стран работают сообща, чтобы найти того, кто стоит за похищениями. |
Look over there - humans and Zygons working together in peace. |
Посмотри - люди и Зайгоны мирно работают вместе. |
There's no power on this entire deck and yet, somehow these monitors are working. |
На всей палубе нет питания, но всё же мониторы как-то работают. |
Courting Lord Ashe and retrieving the Urca gold are working against each other. |
Поиски расположения Лорда Эша и получение золота Урки работают друг против друга. |
I don't know whether or not the canoe is working... |
Я не знаю, работают каноэ или нет... |
300 state of the art, high bandwidth servers all working in tandem. |
300 современных, с высокой пропускной способностью, серверов Все работают в тандеме. |
I'm working for the dead man here. |
Я работают здесь ради мёртвого человека. |
I got 500 men working seven days a week. |
У меня 500 человек работают семь дней в неделю. |
Explains why the steroids aren't working. |
Объясняет то, почему не работают стероиды. |
This is nice: everybody working together, pitching our Christmas sketches for a Christmas show. |
Как это мило - все дружно работают над созданием рождественских скетчей для рождественского шоу. |
Marshals are working in conjunction with NYPD on this. |
Маршаллы работают над этим в одной связке с полицией Нью-Йорка. |
A lot of hard-working people are working around the clock for this. |
Множество трудяг работают над ними круглые сутки. |