Both corners furiously working on their bots. |
Обе команды яростно работают над своими роботами. |
Kitty and Moretti are there now, working on press availability. |
Китти и Моретти сейчас работают над пресс-конференцией. |
So these three people were working together. |
Итак, эти трое работают вместе. |
They're working nights 'cause you put them on nights. |
Они работают по ночам, потому что ты поставил их так работать. |
These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine. |
Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга. |
They have no idea who they're truly working for. |
Они понятия не имеют, на кого на самом деле работают. |
See, the hospital does it when the residents aren't working well together. |
Больница устраивает его, когда ординаторы плохо работают вместе. |
You tell Old Anaheim I got only the best working The Furies for me. |
Вы расскажите в Банке, что у меня на "Фуриях" работают лучшие из лучших. |
Bonnie's herbs are working and we have originals to kill. |
Травы Бонни работают, и нам надо убить древних. |
Separated but working to mend fences. |
Разъехались, но работают над своими отношениями. |
SIDS in other regions have also been working towards joint plans. |
МОРАГ из других регионов также работают над созданием совместных планов. |
250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days. |
250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных. |
And these women are working so hard to get their voices heard in some very difficult circumstances. |
Эти женщины так много работают, чтобы донести свой голос в самых трудных ситуациях. |
And the instruments are essentially working backwards. |
А инструменты, по существу, работают наоборот. |
So that's why we don't think it exists, the Sufi masters working on us. |
Вот почему мы думаем, что её не существует - мастера Суфии работают над нами. |
Let's see how your experience simulators are working. |
Давайте-ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций. |
Many of them are working in deeply intractable systems - the military, congress, the education system, etc. |
Многие из них работают в невероятно сложных сферах - армии, парламенте, системе образования и т.д. |
We're now working with Partners in Health and the Ministry of Health in Rwanda and our Foundation folks to scale this system up. |
Сейчас Партнеры по Здоровью и Министерство здравоохранения Руанды совместно с сотрудниками нашего фонда работают над масштабированием этой системы. |
So, they really are working together. |
Значит они и правда работают вместе. |
Your body has no ability to fight infection, and the enzyme's not working anymore. |
Твоё тело не может бороться с инфекцией, и ферменты больше не работают. |
There are archaeologists working on the steppe now. Let's join them. |
Сейчас в степях археологи работают, давайте к ним прибьёмся. |
Some relatives came to stay, so they're both working to make ends meet. |
Дальняя родственница приехала жить к ним, теперь они оба работают, чтобы свести концы с концами. |
You can actually see sparks coming out of the front as those carbon brakes are working. |
Вы можете увидеть как искры сыпятся спереди. так работают карбоновые тормоза. |
Some of these people aren't working. |
Некоторые из этих людей не работают. |
Detective Gravely, we've got agents working the internet cafe. |
Детектив Грейвли, в кафе уже работают наши агенты. |