Think all nine passengers are working together? |
Думаешь, все 9 пассажиров работают вместе? |
Victor stone and arthur curryare working for him, too? |
Виктор Стоун и Артур Кэрри тоже на него работают? |
I mean, I didn't realize it at the time, but I think they've been working together for a while. |
Я имею в виду, я не понимал это тогда, но я думаю, они работают вместе какое-то время. |
No there's more... can't quite see but I think they're working at something just outside the building. |
Нет это еще не все... не вполне понимаю, но я думал, что они работают над чем-то только за пределами здания. |
Not mine, but there's people working out there, Peggy. |
Не мой, там работают люди, Пэгги. |
It also tells you that communications on the local network are working as intended, at least at the IP address level. |
Это также говорит вам о том, что коммуникации на локальном узле работают, как должно, по крайней мере, на уровне IP адреса. |
And that's why designers, more and more, are working on behaviors rather than on objects. |
Поэтому дизайнеры всё больше работают с отношениями, нежели с объектами. |
That's right. Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly. |
Отлично. Итак, я не имел возможности проверить эти калькуляторы, мне нужно убедиться что они работают. |
And a few of us, a few organizations in this room and elsewhere are working on this. |
И многие из нас, несколько организаций в этой комнате и в мире работают над этим. |
The Million Signatures Campaign of women inside Burma working together to change human rights, to bring democracy to that country. |
Кампания "Миллион подписей", которая проводилась женщинами Мьянмы, которые работают вместе, чтобы изменить ситуацию с правами человека, чтобы установить демократию в Мьянме. |
How's that TV/VCR working out? |
Как там телевизор с видиком, работают? |
where they're working on the hardware of bringing education to the world. |
Они работают над аппаратной частью для того, чтобы образование было доступным по всему миру. |
We have the best bomb guys in the country working on it. |
Лучшие саперы штата работают по этому делу |
I've got employees who depend upon me - who have been working for my family for years. |
У меня есть сотрудники, которые зависят от меня... они годами работают на мою семью. |
It means that it's not not working. |
Значит, что они не не работают. |
Well, he - he did say they're working with the people who tried to destroy the town. |
Он сказал, что они работают с людьми, пытавшимися уничтожить город. |
They're in the other room, working, which is what you're supposed to be doing. |
Они в другой комнате, работают, чем и тебе бы не мешало заняться. |
Well, maybe they have someone else working with them, or the girlfriend is having some very bad dreams. |
Возможно, они работают не одни, или подружке приснился дурной сон. |
Every waitress working here has the same proportions, wouldn't you say? |
У всех официанток, которые здесь работают, одни и те же пропорции тела, разве не так? |
You know, everybody's been working on what we got from Esther's suitcase, but there still are the jars. |
Знаешь, все работают над тем, что мы достали из чемоданчика Эстер, но всё ещё остались сосуды. |
I've had my people working day and night salvaging what they can, including this - a file server containing Applied Science's design work. |
Мои люди работают день и ночь, спасая, что можно, включая вот этот сервер, на котором хранятся все разработки отделения прикладных наук. |
And why aren't they working for me'? |
И почему они работают на меня? |
He's right about this place, half of this complex isn't working. |
Половина вещей в этом комплексе не работают, остальные уже на подходе. |
I don't keep tabs on my employees when they're not working. |
я не держу бейджики на своих работниках когда они не работают. |
Now, Reynolds here already has my people working on getting, you know, better resolution on the license plate, so... |
Теперь, у Рейнольдса здесь уже мои люди, работают над получением, ну вы понимаете, лучшего разрешения на номерном знаке, так что... |