Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работают

Примеры в контексте "Working - Работают"

Примеры: Working - Работают
They cooperate, maybe we can cut a deal, because we are going to find who you were working for. Они сотрудничают, и, может быть, мы заключаем сделку. потому что мы хотим найти того, на кого они работают.
And I'm sure Stella and company are working on finding out where you are as we speak. И я уверен, что Стелла с компанией работают над тем, чтобы найти тебя пока мы разговариваем.
They're still working on the little girl, but it doesn't look good. Они работают над девочкой, но, кажется, все плохо.
And an additional 6.7 million are working part-time but would like to work more hours per week. А еще 6,7 миллиона работают неполный рабочий день, но хотели бы посвящать работе больше времени.
Only half the cameras are working because the system is still rebooting itself, so the security guards have to go old school. Работает только половина камер, потому что система еще перезагружается, так что охранники работают по старинке.
In fact, these professionals were miracle workers, but they're working in a flawed, expensive system that's set up the wrong way. На самом деле, эти профессионалы - просто волшебники, но они работают в порочной, дорогой системе, устроенной неправильно.
Jimmy Eat World first announced that they were working on their follow up to Chase This Light in June 2008. Jimmy Eat World впервые объявили, что они работают над следующим альбомом, в июне 2008 года.
The lead singer is a talented kid called Marty... they're working on a record right now which I think is coming out on Atlantic. Солист - талантливый парень по имени Марти..., они работают над записью прямо сейчас, которая, я думаю, выходит на лейбле Atlantic.
By the middle of April 1834 Taylor reported that two-thirds of his machinery was working and many of his former workers were applying for reinstatement. В середине 1834 года владелец фабрики сообщил, что у него работают две трети машин, и ряд бывших работников просит о принятии на работу вновь.
They are working on a common look and feel as well, which is why they packaged the qt-gtk-engine for Debian users. Они также работают над общим внешним видом. Для этого создан пакет qt-gtk-engine для пользователей Debian.
They are now working on a single integrated prevention, treatment, care and support mechanism guided by a harmonized monitoring and evaluation framework that promotes shared technical management, coordination and information exchanges. В настоящее время они работают над созданием единого механизма по комплексному предупреждению и лечению СПИДа и уходу за больными и их поддержке под эгидой единой согласованной структуры по отслеживанию и оценке, которая стимулирует общее техническое руководство, координацию и обмен информацией.
The porous border area provides refuge for those forces, although Pakistan and ISAF are working on addressing this problem. Они находят убежище в приграничном районе, поскольку граница является пористой, хотя Пакистан и МССБ работают над тем, чтобы решить эту проблему.
Guys, why aren't the brakes working? Ребята, почему тормоза не работают?
I'm not sure what these drugs are called, but they are working. Не знаю что это за таблетки, но они, кажется, работают.
So after my lunch... I took an impromptu meeting with Angelo and his partner to see the space they're working with. После обеда... у меня незапланированная встреча с Анджело и его партнером, чтобы посмотреть на место, над которым они работают.
Either way, Motel and Tzeitel are married for two months now, working hard at it... Как бы ни было, Мотл и Цейтл женаты уже два месяца. тяжело работают...
Well, they're still out there, still working, the whole team. Ну, они по-прежнему там, по-прежнему работают, всей командой.
There's still some power, and the shields are still working to some degree. Немного энергии есть в щитах, которые еще работают.
If they are both working for MacPherson - Если они оба работают на Макферсона...
Sergeant Greer, I need a security team in the lab where they're working on the drone, now. Сержант Грир, немедленно направляйтесь с отрядом в лабораторию, где работают над беспилотником.
Fitz and Simmons are working with Dr. Radcliffe on a way to counter the effects of Hive's formula, but that's a long shot. Фитц и Симмонс работают с доктором Рэдклиффом над формулой, способной противостоять влиянию Улья, но это дело не быстрое.
controversial comedians working today, as well. сомнительные комики сегодня работают с таким же успехом.
She requested data on the employment status of women, including the number of working women and the sectors where they worked. Она просит представить данные об уровне занятости женщин, включая число работающих женщин и сектора, где они работают.
I want to put him on a poly, but both our polygraph examiners are up in the Bronx working cases. Я хочу проверить его на полиграфе, но оба наших эксперта по полиграфу сейчас в Бронксе, работают над делом.
We've got good people working on that. Mr. McCandless. Над этим сейчас работают лучшие специалисты.