Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работают

Примеры в контексте "Working - Работают"

Примеры: Working - Работают
The brothers are working with a Wasser Zahne named Logan Cobb. Братья работают с Зубаткой по имени Логан Кобб.
There's no pets working there. Но домашние животные там не работают.
The police and firefighters, after cordoning off the area and evacuating residents, are now working to stop it spreading... Полиция и пожарные, после оцепления И эвакуация жителей, теперь работают - чтобы остановить распространение...
I have three teams working on this. У меня три команды работают над этим.
It is lovely how prosecutors, defense attorneys are all working together here. Это так мило: обвинители, адвокаты защиты - все работают вместе.
They're just working on the lights. Они там просто работают над светом.
I've become immune to the medication, Philip, the drugs aren't working any more. У меня развивается иммунитет к лечению, Филипп, лекарства больше не работают.
If Earth and Psi Corps really are working with the Shadows, this is too big. Если Земля и Пси-корпус работают с Тенями, это для нас слишком.
They're still working on it. Они всё еще над ним работают.
They're working on them, sir. Они все еще над ними работают, сэр.
Captain, Sensor Section says the beams are working again. Капитан, техники доложили, что консоли снова работают.
They're working on a new episode right now. Они сейчас работают над новой серией.
Over two dozen races working together for the very first time. Впервые более двух дюжин рас работают плечом к плечу.
The envisaged organs and commissions are not working and no time-frame concerning their programmes has been respected. Предусмотренные органы и комиссии не работают, и сроки осуществления их программ не соблюдаются.
It must be said, however, that many of them are working under difficult conditions. Но вместе с тем необходимо сказать, что многие из них работают в ненадежных условиях.
Some children aged 8 to 11 years were working 40 hours a week. Некоторые дети в возрасте 8-11 лет работают по 40 часов в неделю.
About 25,000 foreigners were working in Tunisia. В Тунисе работают около 25000 иностранцев.
Mine clearance progresses well in Cambodia, where some 1,400 mine clearers are now working. Процесс разминирования успешно продвигается в Камбодже, где в настоящее время работают около 1400 специалистов.
Some organizations have already been working on sustainable development indicators and projects and forecasting. Некоторые организации уже работают над показателями и проектами устойчивого развития, а также над вопросами прогнозирования.
Although many international organizations were working on uniform trade laws, UNCITRAL was the most appropriate body to coordinate the various efforts. Хотя над единообразными торговыми законами работают многие международные организации, ЮНСИТРАЛ является наиболее подходящим органом для координации различных усилий.
The United States has been working on it for two centuries. Соединенные Штаты работают над ним на протяжении двух веков.
In addition, a number of organizations were working to improve the situation of the disabled in Indonesia. Кроме того, целый ряд организаций работают в направлении улучшения положения инвалидов в Индонезии.
At the present time, eight translators are already working directly with the teams. В настоящее время восемь письменных переводчиков уже работают непосредственно с группами.
Of the 822 professionals working in NGOs on projects to support rural women, 36.5 per cent are women. Из 822 специалистов, которые работают в НПОР над осуществлением проектов, направленных на оказание содействия женщинам, проживающим в сельской местности, 36,5 процента являются женщинами.
In this area, both agencies are working together to eliminate this historical backwardness before the end of the present Administration. Обе организации работают совместно в этом направлении с целью преодоления исторически сложившегося отставания до окончания срока полномочий нынешней администрации.