Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работают

Примеры в контексте "Working - Работают"

Примеры: Working - Работают
And that whole thing - it's two languages both working at the same time. И в результате, оба языка работают одновременно.
These women are working in collective farms in the Azoom Valley, a fertile agricultural area. Эти женщины работают в коллективных хозяйствах в плодородном районе Азум.
There's a bunch of us working on Fred's site. Многие из нас теперь работают на Фреда.
Publications Scholars working in the International Academy are from the founder countries and the Turkic world as a whole. В Международной Тюркской академии работают ученые из стран-учредителей и тюркского мира.
They got techs working on the van, uniforms are searching the park. Техники работают с фургоном, полицейские прочесывают парк.
We've got every sonar operator in the Miami district working on this. Все гидролокаторы в округе Майами работают над этим.
I've been investigating a group of car thieves who have been working in town for the last few months. Я работаю над бандой угонщиков, которые работают в городе последние несколько месяцев.
They're working on the problem with a brain hemisphere tied behind their back. Они работают над проблемой со связанными руками.
I can assure you both that our best agents are working on this around the clock. Могу вас заверить, что наши лучшие агенты работают круглосуточно.
The good news is most of our emergency systems are still working. Хорошо, что аварийные службы работают.
Bill and Virginia have been working together for over a decade. Они работают вместе больше десяти лет.
Now, Martin has a team of investigators working around the clock. Мартин нанял команду следователей, которые работают над этим.
Linux is here, and GNU isn't-and people have been working on Hurd for a lot longer than Linus has been working on Linux . Теодор Цё, разработчик Linux в ранний период, сказал, что хотя микроядра и будут иметь преимущества, «... Linux уже есть, а GNU ещё нет - и люди работают над Hurd гораздо дольше, чем Линус работал над Linux».
There are three lawyers and two technical assistants working at the office. В канторе работают три адвоката и двое технических сотрудников.
I wonder if those two are out working like they're supposed to... Не верится, что эти двое усердно работают.
The hull's taken a battering, but the self-sealer pumps are still working. Корпус побит, но самогерметизирующие устройства все еще работают.
The evolution/dissolution of the provincial reconstruction teams continues, with ISAF working on the handover of tasks to Afghan Government ownership. Развитие/роспуск провинциальных групп по вопросам восстановления продолжается, над этим работают МССБ, занимаясь передачей функций афганскому правительству.
Okay, biggie, this whole speaking-in-code thing is really not working for me. Хорошо, Здоровячок, все эти закодированные штуки на самом деле не работают на мне.
The oscillator's working, but the frequency's fluctuating. Осцилляторы работают, но частоту я настроить не могу.
Security theater's exposed when it's obvious that it's not working properly. «Игры в безопасность» вскрываются, когда становится очевидно, что меры безопасности не работают.
Students are working on bill paying and budgeting their money. Студенты работают над тем, как оплачивать счета и планировать бюджет.
They've been working on anti-addiction meds for years. Они много лет работают над лекарством от наркомании.
Actively working in that area is the Republic's largest TV channel, Khabar. Активно работают в этом направлении самый крупный республиканский телеканал "Хабар".
A MONUC/Lubumbashi delegation found that over 100 children are working in a Chinese mining company in Lubumbashi. Как констатировала делегация МООНДРК/Лубумбаши, более сотни детей работают на расположенном в Лубумбаши китайском горнодобывающем предприятии.
The LDF are an armed civilian force working alongside the national police. ОМО - отряды вооружённых гражданских лиц, которые работают совместно с руандийской полицией.