| Either that or they are both working for someone else. | Либо так, либо они оба работают на кого-то ещё. |
| All the cameras are still working. | Все камеры до сих пор работают. |
| I've got the painters working on Anna's old room. | В бывшей комнате Анны работают художники. |
| Many of you have been working in dark places. | Многие из вас работают в неизвестности. |
| Cleaning crew and a group of bankers working out a late night deal. | Уборщики и несколько банковских работников. которые работают над сделкой. |
| This guy's as big as you say, they're probably working together. | Если он настолько крут, они, наверное, работают вместе. |
| Some of the police are working with them. | Некоторые из полиции работают на них. |
| I can see that the herbs and meditation are working. | Кажется, что травы и медитация работают. |
| Engineers are working around the clock trying to remove it. | Инженеры часами работают там, пытаясь все исправить. |
| I've got my boys in the NSA working on it, but... | Мои люди в АНБ уже работают над этим, но... |
| They're working together because you bought 'em a food truck. | Они работают вместе, потому что ты купил им фургон. |
| These two are obviously working for either your government directly or indirectly, as agents of S.H.I.E.L.D. | Эти двое явно работают на ваше правительство напрямую или втихую, как агенты Щ.И.Та. |
| You know, if Horatio and the Triads are working together, this is something big. | Знаете, если Горацио и Триады работают сообща, это должно быть что-то солидное. |
| But that's damp, so lab guys are working on that as we speak. | Но он залит водой, поэтому ребята из лаборатории сейчас работают с ним. |
| Well, the Professor and Jax are working on some secret project for Thawne. | Ну, профессор и Джекс работают над каким-то секретным проектом для Тоуна. |
| They are working so close to each other that there is horizontal transfer of DNA. | Они работают так тесно, что даже передают друг другу ДНК. |
| Our leaders are working tirelessly to try and find ways to save money. | Наши лидеры без устали работают в поисках путей сохранения денег. |
| Traditional prescriptions for growth in Africa are not working very well. | Традиционные рецепты развития не так хорошо работают в Африке. |
| These robots are working for us right now. | Эти роботы работают на нас уже сейчас. |
| If they're working with spies, I'll find them. | Если они работают со шпионами, я их найду. |
| And many, many different companies are working on leveraging these approaches. | Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. |
| And so our students are working in labs regularly. | Наши студенты постоянно работают в лабораториях. |
| Looks like they're working on an entry plan. | Похоже, они работают над планом вторжения. |
| In the long run, that's bad news, so researchers are working on finding alternatives to control these mites. | В долгосрочной перспективе это плохо, поэтому исследователи работают над поиском альтернатив, чтобы контролировать этих клещей. |
| We have a whole bunch of professionals working on this. | Над этим делом работают одни профессионалы. |