| And the answer is: not yet, they're working. | Мой ответ: "Не сейчас, они работают". |
| And Union've got 300 field agents working Rosslyn but I can't tell them what they're looking for. | И Юнион Стейшн. 300 агентов работают в Росслине, а я не могу сказать им, кого нужно искать. |
| This relationship, it's just not working for me. | Эти отношения, для меня они не работают |
| I've got lots of people working for me, and none of are choir boys. | На меня работают многие, и ни один из них не образец для подражания. |
| Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. | Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае. |
| I mean, there's probably hundreds of people working at that branch, and they singled him out. | Да. Я имею ввиду, что сотни людей работают в этом филиале, и они выделили его. |
| What if the cameras weren't working? | Что делать, если камеры не работают? |
| What do you think they've been working on? | Как думаешь, над чем они работают? |
| The containment spray and cooling systems aren't working so the fuel probably can't be cooled down, it's overheating. | Сдерживающий газ и система охлаждения не работают и топливо не может охладиться, Это перегрев. |
| Do You have children working well? | У тебя тут и дети работают? |
| Taru still working on his computer? | Техники всё ещё работают с его компьютером? |
| Well, I don't get why Lucien and Tristan are working together. | Я все равно не пойму почему Люсьен и Тристан работают сообща |
| If indeed they're working against us, yes, without question. | Если они действительно работают против нас, да Без сомнений |
| Not yet, but this is a team with a proud history of breaking the rules, and now they're working a joint task force with an NSA agent. | Ещё нет, но за этой командой тянется шлейф разных нарушений, а теперь они работают совместно с агентом АНБ. |
| So, Ian and Brent are both ex-cons, both working on the docks. | Итак, Йен и Брент - оба бывшие преступники, оба работают в доке. |
| But there are a lot of good people, including Mom, who are working really hard to make sure we get to celebrate plenty more Christmases. | Но есть много хороших людей, включая маму, которые работают, не покладая рук, чтобы мы смогли отпраздновать ещё не одно Рождество. |
| Since now, I've set up seven homes around my community, and they're really working. | С тех пор я установил эти огни в семи домах нашей общины, и они действительно работают. |
| The most surprising thing that I've learned while running this contest is that some scientists are now working directly with dancers on their research. | Самое удивительное, что я понял во время конкурса - что некоторые учёные сейчас работают над своими исследованиями напрямую с танцорами. |
| In fact, these professionals were miracle workers, but they're working in a flawed, expensive system that's set up the wrong way. | На самом деле, эти профессионалы - просто волшебники, но они работают в порочной, дорогой системе, устроенной неправильно. |
| All right, well, I'm sure is working on getting us out of this. | Уверен, все в лаборатории работают над тем, чтобы вернуть нас. |
| Blue means they're working on it - no need to worry. | Голубой - что они работают с этой темой, всё в порядке. |
| It is physically the largest project on the planet at the moment. 250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days. | На сегодня это крупнейший проект на Земле. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных. |
| Okay, I say we embrace the gray area of life, okay, because what we're doing is not working. | Предлагаю зайти на мрачную сторону жизни, потому что наши методы не работают. |
| The CIA techs you see are working in conjunction with drone pilots, out of Creech Air Force Base in Nevada, to execute this strike. | Эксперты ЦРУ, которых вы видите, работают вместе с беспилотниками, из базы ВВС в Неваде, чтобы выполнить этот удар. |
| Are you sure all your scanners are working properly? | Вы уверенны, что ваши сканеры работают правильно? |