Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работают

Примеры в контексте "Working - Работают"

Примеры: Working - Работают
And the answer is: not yet, they're working. Мой ответ: "Не сейчас, они работают".
And Union've got 300 field agents working Rosslyn but I can't tell them what they're looking for. И Юнион Стейшн. 300 агентов работают в Росслине, а я не могу сказать им, кого нужно искать.
This relationship, it's just not working for me. Эти отношения, для меня они не работают
I've got lots of people working for me, and none of are choir boys. На меня работают многие, и ни один из них не образец для подражания.
Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае.
I mean, there's probably hundreds of people working at that branch, and they singled him out. Да. Я имею ввиду, что сотни людей работают в этом филиале, и они выделили его.
What if the cameras weren't working? Что делать, если камеры не работают?
What do you think they've been working on? Как думаешь, над чем они работают?
The containment spray and cooling systems aren't working so the fuel probably can't be cooled down, it's overheating. Сдерживающий газ и система охлаждения не работают и топливо не может охладиться, Это перегрев.
Do You have children working well? У тебя тут и дети работают?
Taru still working on his computer? Техники всё ещё работают с его компьютером?
Well, I don't get why Lucien and Tristan are working together. Я все равно не пойму почему Люсьен и Тристан работают сообща
If indeed they're working against us, yes, without question. Если они действительно работают против нас, да Без сомнений
Not yet, but this is a team with a proud history of breaking the rules, and now they're working a joint task force with an NSA agent. Ещё нет, но за этой командой тянется шлейф разных нарушений, а теперь они работают совместно с агентом АНБ.
So, Ian and Brent are both ex-cons, both working on the docks. Итак, Йен и Брент - оба бывшие преступники, оба работают в доке.
But there are a lot of good people, including Mom, who are working really hard to make sure we get to celebrate plenty more Christmases. Но есть много хороших людей, включая маму, которые работают, не покладая рук, чтобы мы смогли отпраздновать ещё не одно Рождество.
Since now, I've set up seven homes around my community, and they're really working. С тех пор я установил эти огни в семи домах нашей общины, и они действительно работают.
The most surprising thing that I've learned while running this contest is that some scientists are now working directly with dancers on their research. Самое удивительное, что я понял во время конкурса - что некоторые учёные сейчас работают над своими исследованиями напрямую с танцорами.
In fact, these professionals were miracle workers, but they're working in a flawed, expensive system that's set up the wrong way. На самом деле, эти профессионалы - просто волшебники, но они работают в порочной, дорогой системе, устроенной неправильно.
All right, well, I'm sure is working on getting us out of this. Уверен, все в лаборатории работают над тем, чтобы вернуть нас.
Blue means they're working on it - no need to worry. Голубой - что они работают с этой темой, всё в порядке.
It is physically the largest project on the planet at the moment. 250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days. На сегодня это крупнейший проект на Земле. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
Okay, I say we embrace the gray area of life, okay, because what we're doing is not working. Предлагаю зайти на мрачную сторону жизни, потому что наши методы не работают.
The CIA techs you see are working in conjunction with drone pilots, out of Creech Air Force Base in Nevada, to execute this strike. Эксперты ЦРУ, которых вы видите, работают вместе с беспилотниками, из базы ВВС в Неваде, чтобы выполнить этот удар.
Are you sure all your scanners are working properly? Вы уверенны, что ваши сканеры работают правильно?