| And you can see them working in all parts of the city. | И как видите, они работают во всех концах города. |
| They are working on really important projects. | Они работают над действительно важными проектами. |
| I kind of doubt they're the ones working with Gephardt. | Я сомневаюсь, что они работают с Гепхардтом. |
| That's why 40 different entrepreneurs are working on this problem. | Поэтому 40 разных предпринимателей работают над этой проблемой. |
| There's over 650 wireless companies, 100 of which or more are working in wireless health. | Тут более 650 фирм занимаются беспроводными коммуникациями, из них 100 или больше работают в беспроводной медицине. |
| So when designers are working on ideas, they can start building stuff whenever they want. | Так что когда дизайнеры работают над идеями они могут начать создавать вещи когда захотят. |
| People have actually been working on this for decades. | На самом деле люди работают над этим десятилетиями. |
| We can't solve for death. I know some of you are working on this. | Мы не можем решать за смерть. Знаю, некоторые из вас работают над этим. |
| Ribocore's issued a warning and they're working with police to find the distributor. | "Райбокор" опубликовал предупреждение и они работают вместе с полицией над поиском дистрибьютора. |
| The buses and bridges and tunnels are not working. | Автобусы, тоннели и мосты не работают. |
| Like the laws of the Universe are working in reverse. | Как будто законы Вселенной работают наоборот. |
| We need to find out who they're working for. | Нам нужны те, на кого они работают. |
| Dozens of people are here working for you. | Десятки людей здесь работают на тебя. |
| We'll have more answers when we figure out exactly who the demons are working for. | Мы получим свои ответы, когда будем точно знать, на кого работают эти демоны. |
| They're working as fast as they can. | Они работают так быстро, как могут. |
| Like the ones working for Little Jay? | Как те, что работают на маленького Джея? |
| Toby and Sam are working on it. | Тоби и Сэм работают над этим. |
| I just love how your mind's always working. | Как здорово, что у тебя мозги всё время работают. |
| Sub-light engines are back, and working on FTL. | Досветовые двигатели работают, чиню гипер-двигатель. |
| Wes and Annalise are working some crazy court case in New York. | Уэс и Эннализ работают над каким-то супер-делом в Нью-Йорке. |
| I'm telling you, all the important bits are in working order. | Говорю тебе, все важные части работают. |
| We thought that your staff deserved to know who they're working for asap. | Мы подумали, что вашим сотрудникам стоит срочно узнать, с кем они работают. |
| The entire Defense and IC is working this. | Вся оборона и вся разведка работают на этим. |
| Myocytes contract, we could see that these weren't working. | Миоциты сокращаются, мы можем увидеть, какие из них не работают. |
| At least they're working on something in there. | По крайней мере, они там работают. |