| This is a list of people who are working on the Debian/m68k project. | Здесь приведён список людей, которые работают над проектом Debian/m68k. |
| Meet innovative IT companies and Intel employees, that are currently working on pioneering technologies. | Познакомьтесь с инновационными ИТ компаниями и работниками Intel, которые работают над передовыми технологиями. |
| At around this time he was also appointed to different governmental commissions, working for other cantons. | Примерно в это же время он был также назначен в различные правительственные комиссии, которые работают на другие кантоны. |
| Besides the 120 dancers, there are several people working for the project. | Кроме 120 танцоров ещё несколько человек работают над проектом. |
| A number of foreign Chinese nationals and Indonesians are also working in massage parlours. | Ряд иностранцев китайского и индонезийского происхождения работают в массажных салонах. |
| Some 500,000 Moldovans are thought to be working in Russia, mainly in construction. | Считается, что около 500000 молдаван работают в России, преимущественно в сфере строительства. |
| All these people there, working for you. | Все эти люди там, работают с тобой. |
| Nowadays there are 7,000 students studying at the university, 300 teachers working at 36 departments. | В университете обучаются 7000 студентов, на 36 кафедрах работают 300 преподавателей. |
| University graduates are working in more than 90 countries worldwide. | Выпускники университета работают в 90 странах мира. |
| Tasks with low priority get CPU time only if all tasks with higher priorities are not then working. | Задачи с низким приоритетом получают процессорное время только в те моменты времени, когда все задачи с более высокими приоритетами не работают. |
| Since 1994 the teachers from the USA and Germany have been working with the students. | Постоянно, с 1994 года, со студентами работают преподаватели из США, Германии. |
| Along with the existing assembly workshops, in 2006, were established 5, who are working on a digital basis. | Наряду с действующими монтажными цехами, в 2006 году были созданы еще 5, которые работают на цифровой основе. |
| The developers are also working on adding more functionality in future releases, such as IAX registrar support. | Разработчики так же работают над добавлением большей функциональности в будущие релизы, например, добавление поддержки IAX регистрации. |
| Since 2001 the dancers have been working as an independent duet. | С 2001 года танцовщики работают как самостоятельный дуэт. |
| Dear Customers, destinations to Russia and Ukraine (except Astelite-Life) is working now. | Дорогие пользователи, хотим сообщить что с сегодняшнего дня направления Россия и Украина снова работают (за исключеием Astelite-Life). |
| The hotel has a bar and restaurant with delicious Ukrainian cuisine, grocery store, and sauna, working around the clock. | В отеле есть бар и ресторан с вкусной украинской национальной кухней, продуктовый магазин и сауна, которые работают круглосуточно. |
| In Chisinau there are many big commercial centers working without holidays till 20.00. | В Кишиневе несколько больших торговых центров работают без выходных до 20.00. |
| We form a team of professionals working on the basis of the highest service standards. | Наша фирма - это коллектив специалистов, которые работают на уровне наивысших стандартов обслуживания. |
| These people are working in our firm and are always ready to assist. | Эти люди работают в нашем предприятии и всегда готовы помочь Вам. |
| The specialists within our company keep working on the constant improvement of TeamWox. | Специалисты нашей компании постоянно работают над улучшением системы ТёамШох. |
| If it is, you'll know that the hub and cables are working correctly. | Если да, то вы будете знать, что хаб и кабели работают правильно. |
| A vision for the future development of communications for Mr. New employees are working constantly. | Перспективы дальнейшего развития коммуникаций г Новые сотрудники работают постоянно. |
| Most Uzbek migrants are engaged in business and science, working in various institutions and companies. | Большинство мигрантов задействованы в сфере бизнеса, науки и образования, работают в различных учреждениях и на производственных предприятиях. |
| This whole procedure is very time consuming and laborious, with the makeup artist often working several hours to complete a realistic disguise. | Вся эта процедура очень длительный и трудоемкий, при макияж Художник часто работают несколько часов, чтобы завершить реалистичный скрыть. |
| Many research organizations are working to develop the hyperspatial drive. | Несколько исследовательских организаций работают над созданием гиперпространственного двигателя. |