| Norton and Winton are still working on it. | Нортон и Винтон все еще работают. |
| And apparently, they're working on this new project. | И, судя по всему, они работают над новым проектом. |
| But everybody is working every side of the equation. | Но все работают, каждая из сторон уравнения. |
| Glad to see everyone's working hard. | Рад видеть, как все напряженно работают. |
| We got Amendola, Gronk, and Edelman working with Brady. | С Брэди работают Амендола, Гронк и Эдельман. |
| I think they're working on a pill. | Я думаю, они работают на таблетках. |
| Finch, McCourt and his aide have been working on more than just policy positions. | Финч, Маккорт и его помощник работают над чем-то большим, чем просто политические должности. |
| I know there are people of Hispanic descent working at this restaurant. | Я знаю, что в этом ресторане работают выходцы из Мексики. |
| Babe, everyone here is working hard and we're going to find you. | Детка, здесь все работают не покладая рук, мы найдём тебя. |
| They're police officers and they've been working on your case. | Это те офицеры полиции, которые работают над твоим делом. |
| There's over 200 officers that are working at that precinct. | В участке работают более 200 копов. |
| Two of our officers are working undercover on this. | Два наших офицера работают у них под прикрытием. |
| They are a network of small computing machines, working in networks. | Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе. |
| Everyone at the Jeffersonian is working on this, Dad. | Все в Джефферсоне работают над этим, папа. |
| And they are working with me up to today. | Эти люди работают со мной до сих пор. |
| No, it's just that I've been going on complaining that people aren't working hard enough and... | Нет, просто я вечно ходил и жаловался, что люди недостаточно упорно работают... |
| Look at them working out here in the sun. | Посмотрите на них, работают здесь, на солнце. |
| No, they're working at the gift wrap hut. | Нет, они работают на упаковке подарков. |
| They're working on so many cutting edge treatments, they've got so many resources. | Они работают над столькими передовыми способами лечения, у них так много ресурсов. |
| Two people working together for years. | Два человека, которые работают вместе годами. |
| In the office, people had been working late. | Да, в офисе люди работают допоздна. |
| I have plenty of you working for me. | На меня работают многие, вроде вас. |
| And things aren't working the way they used to. | Некоторые штуки не работают, так как раньше. |
| The Special Committee did inform the Special Rapporteur that many Nuba people are working in the households of military officers. | Специальный комитет информировал Специального докладчика о том, что многие нубийцы работают в качестве прислуги армейских офицеров. |
| Andorran doctors and nurses are working there in cooperation programmes. | Андоррские врачи и медицинские сестры работают там в рамках программ сотрудничества. |