Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
This points to a positive change in attitudes and indicates that men are becoming more willing to share burdens and responsibilities with women. Эксперимент подтвердил наличие позитивных изменений в отношении мужчин к проблеме распределения ответственности между ними и женщинами при получении подобных кредитов.
Mortality among women from disease is double the corresponding rate for men. Женская смертность вследствие заболеваний вдвое превышает соответствующий уровень у мужчин.
At the managerial level there are more men than women. На управленческих должностях занято больше мужчин, чем женщин.
MALE FEMALE In all age groups, women have higher unemployment rates than men. Во всех возрастных группах среди женщин наблюдаются более высокие уровни безработицы, чем среди мужчин.
On average, women earn about 30 per cent less than men. В среднем доход женщин примерно на 30 процентов меньше, чем у мужчин.
In 1996 and 1997 there were, respectively, 21 and 20 women in diplomatic posts as against 69 men. В период 1996 и 1997 годов количество женщин на дипломатических должностях составляло соответственно 21 и 20 против 69 мужчин.
Under Beninese law, men have priority over women in receiving family allowances. Законодательство Бенина, регулирующее выплату надбавок к зарплате, устанавливает при пользовании семейными пособиями преимущество мужчин, а не женщин.
One of them is the fact that women work less hours than men. Одна из них - тот факт, что число часов, отработанных женщинами, меньше, чем у мужчин.
Conversely, there are 253 women as against only 16 men in the secretarial services of Swiss embassies and consulates. В секретариатах посольств и консульств насчитывается, напротив, 253 женщины на 16 мужчин.
The pool of election observers currently includes 36 women and 114 men. Корпус наблюдателей за выборами насчитывает сегодня 36 женщин и 114 мужчин.
Besides, women are generally less well paid than men and therefore find it harder to make regular repayments. Кроме того, поскольку в целом заработная плата у женщин ниже, чем у мужчин, им, как правило, тяжелее выполнить обязательства по возврату ссуды.
The probability of benefiting from an AI pension is one-third higher for men than for women. Вероятность получения пенсии по инвалидности у мужчин на одну треть выше, чем у женщин.
Since poverty affects women differently from men, the gender dimension is of particular importance in this context. Поскольку бедность затрагивает женщин иначе, чем мужчин, гендерное измерение приобретает особое значение, когда идет речь об этой проблеме.
Bureau: 5 men, 2 women. Бюро: 5 мужчин и 2 женщины.
Single women may administer property indipendently of male consent. Одинокие женщины могут распоряжаться имуществом без согласия мужчин.
It is also consistently better for women than for men at all ages. Она неизменно выше у женщин, чем у мужчин во всех возрастных группах.
A higher percentage of men than of women are members of business and professional organisations. В то же время в предпринимательских и профессиональных организациях число мужчин превышает число женщин.
However, men are much more likely to complete a postgraduate programme than women. Однако вероятность окончания учебы в аспирантуре среди мужчин гораздо выше, нежели среди женщин.
Men had higher levels of participation than women in rock/pop music, jazz and photography. Активность мужчин выше по сравнению с женщинами в музыке в стиле рок/поп, в джазе и фотографии.
In addition to the normal salary equal to men, women get supplementary pay by legal provisions. Помимо обычной зарплаты, равной зарплате мужчин, женщины получают дополнительные выплаты на основании положений законодательства.
Average monthly pay of men is higher than that of women in almost all economic activities. Почти во всех секторах экономической деятельности средняя заработная плата мужчин выше, чем у женщин.
Interventions intended to empower women must be combined with efforts to involve men. Меры, призванные расширить возможности женщин, должны сочетаться с усилиями по привлечению мужчин.
Chapter II covers in detail gender equality and the international migration of women. В главе II подробно рассматриваются вопросы, касающиеся равенства мужчин и женщин, а также международной миграции женщин.
Within some immigrant groups, however, women are likely to naturalize at higher rates than men. Однако в некоторых группах иммигрантов у женщин больше шансов пройти процесс натурализации, чем у мужчин.
Men were slightly less concerned about security issues than women. Мужчин несколько меньше беспокоят вопросы защищенности, чем женщин.