Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
Those women have lots of men who always send her the money. У таких девушек, много мужчин, которые отправляют им деньги.
What about women? Study 13 - no different than men. Как насчет женщин? Исследование 13: никаких отличий от мужчин.
She has brought men into this chaste place of women. Она привела мужчин в Сад Ангелов.
Another ten million men, women and children will die unless we help them quickly. Ещё 10 миллионов мужчин, женщин и детей погибнут, если мы не поможем им и помочь им нужно срочно.
But they've already left a trail of slaughtered men, women and children. Но они уже оставили свой след из убитых мужчин, женщин и детей.
But if Dr. Liddel is really able to train men to treat women better, I'm intrigued. Но если д-р Лиддел действительно способен обучать мужчин относиться к женщинам лучше, я заинтригована.
Men, women, studio executives. Мужчин, женщин, руководителей студий.
You're advancing this idea that women are weaker than men. Вы продвигаете идею Что женщины слабее мужчин.
Roman men are not used by women in this way. Женщины не используют таким образом римских мужчин.
There are four whole columns of lonely women here, and only a handful of men. Тут целых четыре колонки одиноких женщин и совсем немного мужчин.
I mean, let's be honest, men don't like women finding other men attractive. Я в том смысле, если уж начистоту, что мужчины не любят, когда женщины находят других мужчин привлекательными.
We're talking two jumbo jet plane loads of men, women and children. Речь идёт о двух авиалайнерах мужчин, женщин и детей.
I don't fall in love with women, Tom, or men. Том, я не влюбляюсь в женщин или мужчин.
Eduard murdered an entire household... men, women and children. Эдуард убил всю семью... мужчин, женщин и детей.
I slaughter the men and trade the women and children. Я режу мужчин и торгую женщинами и детьми.
We could say no men impersonating... women. Можно запретить пускать мужчин, одетых как... женщины.
There are also the women who misunderstand them. Там женщины, которые не понимают этих мужчин.
Booklets with colorful covers and illustrations of busty SS women torturing tough men. Брошюры с красочными обложками и изображениями грудастых женщин из СС, пытающих сильных мужчин.
Most booklets described women torturing men. Большинство брошюр описывали женщин, пытающих мужчин.
Because only Spartan women give birth to real men. Потому что лишь спартанские женщины рождают настоящих мужчин.
Half the men, women, and children in this foul city break the sacred laws. Половина мужчин, женщин и детей в этом поганом городе нарушали священные законы.
In Russia, the Red Terror - consumed the lives of more than 60 million, men women and children. В России, Красный Террор поглотил жизни более 60-ти миллионов мужчин, женщин и детей.
It's an impulse control disorder 3 times more prominent in women than in men. Это расстройство импульсного контроля у женщин встречается в три раза чаще, чем у мужчин.
Three men, two women, one of whom was 65. Трое мужчин, две женщины, одной из них 65 лет.
I must kill hundreds of men, women or children or I'll lose the love of my King. Я должен убить сотни мужчин, женщин и детей или я потеряю любовь моего Короля.