Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
Only 47.9 per cent of women are weekly informed about politics, versus 64.6 per cent of men. Информацию по политическим вопросам еженедельно получают лишь 47,9% женщин, тогда как для мужчин этот показатель составляет 64,6%.
There are also significant differences on how to get such information: Only 45.1 per cent of women read newspapers, while men amount to 58.1 per cent. Существуют большие различия и в методах получения такой информации: газеты читают лишь 45,1% женщин, а для мужчин этот показатель равен 58,1%.
Nearly half of the women over 80 (48.9%) are affected by various forms of disabilities, while men amount to 35.8%. В возрасте старше 80 лет различными формами инвалидности страдают почти половина всех женщин (48,9%) и 35,8% мужчин.
Among women with disability, those with a full time job are significantly lower: 70%, while men are 86.4% [Source: ISTAT 2006]. Среди занятых женщин-инвалидов доля лиц, работающих в режиме полного рабочего дня, значительно ниже и составляет 70%, а среди мужчин - 86,4% [Источник: ИСТАТ, 2006].
At the national level, those men being registered are always more than women in all geographical areas (+5%). На национальном уровне, во всех географических районах страны, мужчин зарегистрировано больше, чем женщин (+5%).
This percentage rises to 25% in women over 80, and to 16%, as for men. В возрасте старше 80 лет доля нуждающихся в постоянном уходе женщин составляет 25%, а мужчин - 16%.
We may note at this point that the NGO sector did not contribute significantly to new job creation for either men or women. В этой связи можно отметить, что сектор НПО не внес существенного вклада в создание новых рабочих мест, ни для мужчин, ни для женщин.
More than one-quarter (26 per cent) of women are not paid for their work compared with 14 per cent of men. Более четверти (26%) женщин не получают платы за свой труд в сравнении с 14% для мужчин.
The percentage who had attempted suicide was 6.1% for women and 3.5% for men. Доля лиц, пытавшихся покончить с собой, составила 6,1% у женщин и 3,5% у мужчин.
Extrapolated to full-time working hours, the gross monthly salary of women was 20% lower than that of men in 2006. Из расчета занятости в течение полного рабочего дня, начисленная месячная заработная плата у женщин в 2006 году была на 20 % ниже, чем у мужчин.
On average, women also had lower education levels, were younger, and had less enterprise-specific experience than men. В среднем уровень образования женщин также ниже, они моложе, и у них меньше опыта в конкретных сферах, чем у мужчин.
HIV prevalence is estimated at 23.6% whereupon 57.7% were women and 42.3% were men. По оценкам, ВИЧ-инфицированными являются 23,6% населения, из которых 57,7% приходится на женщин, а 42,3% - на мужчин.
Is it the same for women and for men? Одинаков ли он для женщин и мужчин?
The view that every woman should be a good housewife is supported by 67% of men and 63% of women. С мнением о том, что каждая женщина должна быть хорошей домохозяйкой, согласны 67% мужчин и 63% женщин.
The following is data on the number of men councillors and women councillors in municipal assemblies in Montenegro. Ниже приводятся данные о численности женщин и мужчин, являющихся в Черногории депутатами муниципальных советов.
Please also provide information on measures taken to change social and cultural patterns that lead to gender stereotyping or reinforcing the idea of the inferiority of women. Просьба также представить информацию о мерах, принятых для изменения социальных и культурных моделей поведения, которые ведут к формированию гендерных стереотипов или укрепляют идею превосходства мужчин.
Of the total number of employees in public bodies of Montenegro, 54% are women and 46% are men. На женщин приходится 54%, а на мужчин - 46% всех сотрудников государственных органов.
UNDP - the local staff includes 47 employees of whom 26 (55.3%) are women and 21 (44.7%) are men. ПРООН - штат местных сотрудников насчитывает 47 человек, в том числе 26 (55,3%) женщины и 21 (44,7%) мужчин.
According to MONSTAT data, out of the total number of 15,300 employees in the sector of health care and social work, 4,400 are men and 10,900 women. Согласно сведениям Статистического управления Черногории, в числе 15300 сотрудников сектора здравоохранения и социальных работников 4400 мужчин и 10900 женщин.
The survey showed that women smoked less than men and had a much lower alcohol intake; however, they use more sedatives. Обследование показало, что женщины курят меньше мужчин и гораздо меньше употребляют алкогольные напитки.
Considerably more women - 26.6% than men - 19.3% do not know whether female and male sports are equally encouraged in Montenegro. Гораздо больше женщин (26,6%), чем мужчин (19,3%), не знают, в равной ли степени женщины и мужчины поощряются в стране к занятию спортом.
The labour force participation rate among women is 48.9 and among men is 67.6. Участие в рабочей силе среди женщин составляет 48,9%, а среди мужчин - 67,6%.
The data presented in the table shows more remarried men aged 50 and above, whereas the age of women is seen within their reproductive age. Приведенные в таблице данные показывают большее число мужчин в возрасте 50 лет и старше, вступающих в новые браки, тогда как возраст женщин рассматривается с точки зрения их репродуктивного периода.
For instance, women are socially permitted to involve themselves in raising buffaloes, but commercialization of their milk is the exclusive preserve of men. К примеру, в обществе допускается участие женщин в животноводстве, но коммерческий сбыт произведенного молока - исключительная прерогатива мужчин.
There are no obstacles in Omani legislation preventing or restricting the exercise by women of their freedoms or discriminating in favour of men. В законодательстве Омана отсутствуют положения, препятствующие женщинам или ограничивающие их в использовании своих свобод или предусматривающие различия в пользу мужчин.